O Helga Natt
O helga natt, o helga stund för världen
Då Gudamänskan till jorden steg ned!
För att försona världens brott och synder
För oss han dödens smärta led
Och hoppets stråle går igenom världen
Och ljuset skimrar över land och hav
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet
O helga natt, du frälsning åt oss gav
O helga natt, du frälsning åt oss gav
Ty frälsar'n krossat våra tunga bojor
Vår jord är fri, himlen öppen nu är
Uti din slav du ser en älskad broder
Och se, din ovän blir dig kär
Från himlen bragte frälsaren oss friden
För oss han nedsteg i sin stilla grav
Folk, fall nu neder, och hälsa glatt din frihet
O helga natt, du frälsning åt oss gav
O helga natt, du frälsning åt oss gav
O Helga Noche
Oh santifica la noche, oh santo momento para el mundo
¡Cuando el Godman a la Tierra descendió!
Para reconciliar los crímenes y pecados del mundo
Para nosotros sufrió el dolor de la muerte
Y el rayo de esperanza atraviesa el mundo
Y la luz brilla sobre la tierra y el mar
Gente, caigan ahora, y saluden su libertad
¡Oh, santifica la noche, nos diste la salvación!
¡Oh, santifica la noche, nos diste la salvación!
Porque el Salvador aplastó nuestros pesados grilletes
Nuestra tierra es libre, el cielo está abierto ahora
En tu esclavo ves a un hermano amado
Y he aquí, tu enemigo se enamora de ti
Del cielo el salvador nos trajo la paz
Para nosotros descendió a su tumba
Gente, caigan ahora, y saluden su libertad
¡Oh, santifica la noche, nos diste la salvación!
¡Oh, santifica la noche, nos diste la salvación!