Tempo Destino
Há entre o tempo e o destino
Um caso antigo, um elo, um par
Que pode acontecer, menino,
Se o tempo não passar?
Feito essas águas que subindo
Forçaram a gente a se mudar
Que pode acontecer, meu lindo
Se o tempo não passar?
O tempo é que me deu amigos
E esse amor que não me sai
Que doura os campos de trigo
E os cabelos de meu pai
Faz rebentar paixões
Depois se nega às criações
E assim mantém a vida
(que acontecerá aos corações
Se o tempo não passar?)
Não mato o meu amor, no fundo,
Porque tenho amizade nele
Que já faz parte do meu mundo
Do tempo entre eu e ele
Tempo Schicksal
Zwischen der Zeit und dem Schicksal
Gibt es eine alte Geschichte, ein Band, ein Paar
Was könnte passieren, mein Junge,
Wenn die Zeit nicht vergeht?
Wie diese Wasser, die steigen
Und uns gezwungen haben, umzuziehen
Was könnte passieren, mein Schöner,
Wenn die Zeit nicht vergeht?
Die Zeit hat mir Freunde gegeben
Und diese Liebe, die mich nicht verlässt
Die die Weizenfelder vergoldet
Und die Haare meines Vaters
Lässt Leidenschaften aufblühen
Um sich dann den Schöpfungen zu verweigern
Und so erhält sie das Leben
(Was wird mit den Herzen geschehen,
Wenn die Zeit nicht vergeht?)
Ich töte meine Liebe nicht, tief im Innern,
Weil ich Freundschaft in ihr habe
Die schon Teil meiner Welt ist
Von der Zeit zwischen mir und ihr