La ultima cancion
Esta es la última canción que yo canto para ti
me canse de vivir esperando y pensando en tu amor,
Si mañana me ves por la calle
acompañado comprenderás
Que tu presencia ya no me importa ni te quiero más
Pero tu siempre te acordaras y tendrás que llorar,
Este amor lo mejor de mi vida nunca más lo tendrás,
Y las lindas canciones de amor que yo te dedique con mucho amor,
Yo te lo juro que nunca mas las sentirás
y mañana se que esta canción escucharas en la radio tocar,
Voltearas tu orgullo maldito que me hizo sufrir y tanto llorar,
quiero que sufras y sientas por dentro el dolor del amor,
Entonces sentirás el valor del corazón,
Y sufrirás al ver que me voy con otro amor
esta es la ultima canción que yo canto para ti
Me canse de vivir esperando y pensando en tu amor,
Si mañana me ves por la calle acompañado
comprenderás que tu presencia ya no me importa ni te quiero mas
que tu presencia ya no me importa ni te quiero mas
La dernière chanson
C'est la dernière chanson que je chante pour toi
J'en ai marre de vivre en attendant et en pensant à ton amour,
Si demain tu me vois dans la rue
Accompagné, tu comprendras
Que ta présence ne m'importe plus et je ne t'aime plus
Mais tu te souviendras toujours et tu devras pleurer,
Cet amour, le meilleur de ma vie, tu ne l'auras plus jamais,
Et les belles chansons d'amour que je t'ai dédiées avec tant d'amour,
Je te jure que tu ne les entendras plus jamais
Et demain, je sais que tu entendras cette chanson à la radio,
Tu retourneras ton maudit orgueil qui m'a fait souffrir et tant pleurer,
Je veux que tu souffres et ressentes au fond le chagrin de l'amour,
Alors tu comprendras la valeur du cœur,
Et tu souffriras en voyant que je pars avec un autre amour
C'est la dernière chanson que je chante pour toi
J'en ai marre de vivre en attendant et en pensant à ton amour,
Si demain tu me vois dans la rue accompagné
Tu comprendras que ta présence ne m'importe plus et je ne t'aime plus
Que ta présence ne m'importe plus et je ne t'aime plus.