My Way
And now the end is near
And so i face the final curtain
My friend i'll say it clear
I'll state my case of which i'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Die welt is so kaputt
Is alles schutt auf dieser erde
Und jetzt wird alles gut
An deiner seite gibt's keine pleite
Und dann, ja dann und wann
Kommt dann, dann der mann, der mann, deiner traum
Und dann hangst du dich ran
Dein ganzes leben
Und geld ist mehr
Mehr wert als ich, als du, als ich
Fressen allein genugt uns nicht
Auch kein blah blah
Macht keinen satt
In dreiser sogenannnten
Der druck muss weg
Sonst bleibt er da
Ein ganzes leben
Berlin is du tote stadt
Mit stacheldraht
Auf weissen zaunen
Berlin ist alt und voll gewalt
Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin
Die schonen traume
Und dann, ja dann und wann
Zuckt auf ein blitz
Aus heitrem himmel
In dem ganzen verein
So kurz mal eben
Mi Camino
Y ahora el final está cerca
Y entonces me enfrento a la cortina final
Amigo mío, lo diré claro
Voy a declarar mi caso del cual estoy seguro
He vivido una vida llena
He viajado por todas y cada una de las autopistas
Y más, más que esto
Lo hice a mi manera
El mundo está tan roto
¿Son todos los escombros en esta tierra?
Y ahora todo va a estar bien
No hay ninguna ruptura a tu lado
Y luego, sí, entonces y cuando
Ven entonces, entonces el hombre, el hombre, tu sueño
Y luego aguanta
Toda tu vida
Y el dinero es más
Vale más que yo que tú, que yo
Alimentar por sí solo no es suficiente para nosotros
También no bla bla bla
No hace enfermar a nadie
En tres llamados
La presión debe desaparecer
De lo contrario, se queda allí
Toda una vida
Berlín es la ciudad muerta
Con alambre de púas
En vallas blancas
Berlín es viejo y lleno de violencia
¿A dónde fueron, sí a dónde fueron?
Los sueños respetuosos
Y luego, sí, entonces y cuando
Twitches en un flash
De la nada
En todo el club
Tan brevemente
Composição: Claude François / Gilles Thibault / Jacques Revaux / Nâdiya Zighem