My Way

And now the end is near
And so i face the final curtain
My friend i'll say it clear
I'll state my case of which i'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Die welt is so kaputt
Is alles schutt auf dieser erde

Und jetzt wird alles gut
An deiner seite gibt's keine pleite

Und dann, ja dann und wann
Kommt dann, dann der mann, der mann, deiner traum

Und dann hangst du dich ran
Dein ganzes leben

Und geld ist mehr
Mehr wert als ich, als du, als ich

Fressen allein genugt uns nicht
Auch kein blah blah

Macht keinen satt
In dreiser sogenannnten

Der druck muss weg
Sonst bleibt er da

Ein ganzes leben
Berlin is du tote stadt

Mit stacheldraht
Auf weissen zaunen

Berlin ist alt und voll gewalt
Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin

Die schonen traume
Und dann, ja dann und wann

Zuckt auf ein blitz
Aus heitrem himmel

In dem ganzen verein
So kurz mal eben

Mi Camino

Y ahora el final está cerca
Y entonces me enfrento a la cortina final
Amigo mío, lo diré claro
Voy a declarar mi caso del cual estoy seguro
He vivido una vida llena
He viajado por todas y cada una de las autopistas
Y más, más que esto
Lo hice a mi manera

El mundo está tan roto
¿Son todos los escombros en esta tierra?

Y ahora todo va a estar bien
No hay ninguna ruptura a tu lado

Y luego, sí, entonces y cuando
Ven entonces, entonces el hombre, el hombre, tu sueño

Y luego aguanta
Toda tu vida

Y el dinero es más
Vale más que yo que tú, que yo

Alimentar por sí solo no es suficiente para nosotros
También no bla bla bla

No hace enfermar a nadie
En tres llamados

La presión debe desaparecer
De lo contrario, se queda allí

Toda una vida
Berlín es la ciudad muerta

Con alambre de púas
En vallas blancas

Berlín es viejo y lleno de violencia
¿A dónde fueron, sí a dónde fueron?

Los sueños respetuosos
Y luego, sí, entonces y cuando

Twitches en un flash
De la nada

En todo el club
Tan brevemente

Composição: Claude François / Gilles Thibault / Jacques Revaux / Nâdiya Zighem