My Way
And now the end is near
And so i face the final curtain
My friend i'll say it clear
I'll state my case of which i'm certain
I've lived a life that's full
I've traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Die welt is so kaputt
Is alles schutt auf dieser erde
Und jetzt wird alles gut
An deiner seite gibt's keine pleite
Und dann, ja dann und wann
Kommt dann, dann der mann, der mann, deiner traum
Und dann hangst du dich ran
Dein ganzes leben
Und geld ist mehr
Mehr wert als ich, als du, als ich
Fressen allein genugt uns nicht
Auch kein blah blah
Macht keinen satt
In dreiser sogenannnten
Der druck muss weg
Sonst bleibt er da
Ein ganzes leben
Berlin is du tote stadt
Mit stacheldraht
Auf weissen zaunen
Berlin ist alt und voll gewalt
Wo sind sie hin, ja wo sind sie hin
Die schonen traume
Und dann, ja dann und wann
Zuckt auf ein blitz
Aus heitrem himmel
In dem ganzen verein
So kurz mal eben
Comme je l'ai fait
Et maintenant la fin est proche
Et donc je fais face au dernier rideau
Mon ami, je vais le dire clairement
Je vais exposer mon cas dont je suis certain
J'ai vécu une vie bien remplie
J'ai parcouru chaque route
Et plus, bien plus que ça
Je l'ai fait à ma façon
Le monde est tellement foutu
Tout est débris sur cette terre
Et maintenant tout ira bien
À tes côtés, il n'y a pas de faillite
Et puis, oui puis un jour
Viendra, alors viendra l'homme, l'homme de tes rêves
Et alors tu t'accroches
À toute ta vie
Et l'argent vaut plus
Plus que moi, que toi, que moi
Manger seul ne nous suffit pas
Pas même du blabla
Ça ne rassasie personne
Dans ce qu'on appelle
La pression doit disparaître
Sinon elle reste là
Une vie entière
Berlin est une ville morte
Avec des barbelés
Sur des clôtures blanches
Berlin est vieux et plein de violence
Où sont-ils allés, oui où sont-ils allés
Les beaux rêves
Et puis, oui puis un jour
Un éclair jaillit
D'un ciel serein
Dans toute cette association
Si brièvement.