395px

La Tata

Niña Pastori

La Tata

Tenia el pelo blanco por la cintura
Su cara era morena con hermosura
Vestía de negro entero era riguroso
El luto de las ancianas ustedes sabes.
A veces cruzaba las manos con un suspiro
Rompía el silencio y hablaba de su mario
Vovia a meterse las manos en la faldiquera
Buscaba un pañuelo blanco bordao de seda.
Mi tata manuela.

Dime donde viene el aire
Donde viene el aire
Que me traen recuerdos.
Dime donde viene el aire
Donde viene el aire
Que me traen sus besos.

Mira que gitana eres
Que la flor de tu pelo
Con el aire se entretiene.
Pastora cuida a la niña que no salga sola
Que yo voy un momentito a tender la ropa
Cantaba viejas historias contaba cuentos
Y fue para mi familia un amor inmenso.

La Tata

Elle avait les cheveux blancs jusqu'à la taille
Son visage était bronzé, d'une beauté rare
Elle s'habillait tout en noir, c'était sérieux
Le deuil des vieilles dames, vous savez.
Parfois, elle croisait les mains avec un soupir
Elle rompait le silence et parlait de son mari
Elle allait mettre les mains dans sa poche
Cherchait un mouchoir blanc brodé en soie.
Ma tata Manuela.

Dis-moi d'où vient le vent
D'où vient le vent
Qui me ramène des souvenirs.
Dis-moi d'où vient le vent
D'où vient le vent
Qui me ramène ses baisers.

Regarde comme tu es gitane
Que la fleur de tes cheveux
S'amuse avec le vent.
Pastora, surveille la petite pour qu'elle ne sorte pas seule
Je vais juste un petit moment étendre le linge.
Elle chantait de vieilles histoires, racontait des contes
Et pour ma famille, c'était un amour immense.

Escrita por: Maria Rosa Garcia "Niña Pastori" / Julio Jimenez "Chaboli"