395px

Amapolas

Nina Simone

Poppies

A child ran through the meadow on a sun drenched summer day
And then he stopped his play
And kneeled in a field of poppies.

A man walked through my ghetto on a humid summer day
And then he stopped to pay and he dealed in a field of poppies.

Oh, flower of forgetfulness, just an hour away to the moon
Take a deep breath if you are reaching for truth
While you're in the stupor
The door knocks and death takes another youth.

Poppies, red poppies..., red poppies...

A boy I used to know, a boy I used to know who's laughter rang to the skies
Was a joy to behold
Then I looked into his eyes, a look so cold, a boy who (rose on (???sorry))
In a field of poppies

Poppies, red poppies, red poppies, red poppies..., red poppies...,
red poppies...., red poppies..., red poppies..., red poppies...,

Amapolas

Un niño corrió por el prado en un día de verano bañado por el sol
Y luego detuvo su juego
Y se arrodilló en un campo de amapolas.

Un hombre caminaba por mi barrio en un día húmedo de verano
Y luego se detuvo para pagar y negoció en un campo de amapolas.

Oh, flor del olvido, a solo una hora de la luna
Respira profundamente si buscas la verdad
Mientras estás en el estupor
La puerta golpea y la muerte se lleva a otro joven.

Amapolas, amapolas rojas..., amapolas rojas...

Un chico que solía conocer, un chico cuya risa resonaba en los cielos
Era una alegría contemplar
Luego miré a sus ojos, una mirada tan fría, un chico que (se levantó en (???perdón))
En un campo de amapolas

Amapolas, amapolas rojas, amapolas rojas, amapolas rojas..., amapolas rojas...,
amapolas rojas..., amapolas rojas..., amapolas rojas..., amapolas rojas...,

Escrita por: Jeremy Wind / Lenny Bleecher