Heartless Scat
この世に天使がいるものなら
kono yo ni tenshi ga iru mono nara
私の頬にも恵みをくれ
watashi no hoho ni mo megumi wo kure
報わることない労苦背負い
mukuwarukoto nai rouku seoi
日陰に佇むこの私に
hikage ni tatazumu kono watashi ni
天翔る日は来るだろか
tensharu hi wa kuru darou ka
陽の目を見る日あるだろか
hi no me wo miru hi aru darou ka
天使様
tenshi sama
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
どこかに女神が潜むのなら
doko ka ni megami ga hisomu no nara
私の額にも微笑をくれ
watashi no hitai ni mo hoho wo kure
勝利のワインの味も知らず
shouri no wain no aji mo shirazu
恋すら実らぬこの私に
koi sura minoranu kono watashi ni
美酒に酔う日は来るだろか
bishu ni you hi wa kuru darou ka
愛を抱く日あるだろか
ai wo daku hi aru darou ka
女神様
megami sama
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
空に数多星が光る
sora ni amata hoshi ga hikaru
誰も彼も星の御許
dare mo kare mo hoshi no mitomo
千の願い胸に膨らませ
sen no negai mune ni fukuramase
ルルル ルルルルルルルルル
rururu rururururururururur
ルルルルルルrルルルルルル
rurururururururururur
ルルル ルルルルルルルルル
rururu rurururururururur
いずこか仏が御座 (おは) すのなら
izukoka hotoke ga goza (oha) su no nara
私の元にもお慈悲をくれ
watashi no moto ni mo ojihi wo kure
めぼしい物など何も持たず
meboshii mono nado nani mo motazu
侘びしく 寂しく
wabishiku sabishiku
しくじりばかりのこの私に
shikujiri bakari no kono watashi ni
満ち足りる日は来るだろか
michitariru hi wa kuru darou ka
夢の叶う日あるだろか
yume no kanau hi aru darou ka
仏様
hotoke sama
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
シャバダバディア
shabadabadia
ババ ババ
baba baba
私の命に光を
watashi no inochi ni hikari wo
私の明日に光を
watashi no ashita ni hikari wo
すべての命に光を
subete no inochi ni hikari wo
すべての明日に光を
subete no ashita ni hikari wo
Scat sans cœur
S'il y a des anges dans ce monde
Accorde-moi aussi une bénédiction sur ma joue
Portant le fardeau de mes peines sans récompense
Je me tiens ici, dans l'ombre, moi-même
Viendra-t-il un jour où je volerai dans le ciel ?
Y aura-t-il un jour où je verrai la lumière du soleil ?
Ô ange
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
S'il y a une déesse cachée quelque part
Accorde-moi aussi un sourire sur mon front
Sans connaître le goût du vin de la victoire
Je suis ici, sans même connaître l'amour
Viendra-t-il un jour où je serai ivre de bon vin ?
Y aura-t-il un jour où je pourrai aimer ?
Ô déesse
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
Dans le ciel, des milliers d'étoiles brillent
Chacun d'eux sous la protection des étoiles
Mille souhaits gonflent dans ma poitrine
Lululu lululululululululu
Lululululululululul
Lululu lululululululululu
S'il y a un Bouddha quelque part
Accorde-moi aussi ta miséricorde
Sans rien de précieux à offrir
Je suis triste, seul
Ne faisant que des erreurs, moi-même
Viendra-t-il un jour où je serai comblé ?
Y aura-t-il un jour où mes rêves se réaliseront ?
Ô Bouddha
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Chabadabadiya
Baba Baba
Donne de la lumière à ma vie
Donne de la lumière à mon avenir
Donne de la lumière à toutes les vies
Donne de la lumière à tous les avenirs
Escrita por: Shinji Wajima / Ningen Isu