395px

Scat Sans Cœur (Version Française)

Ningen Isu

Heartless Scat (English Version)

If you, Holy Angels, do exist in this universe
Will you bless me on the cheeks?
With my painful effort never paid off
I've just been standing in the shadow
Will the day come someday when I can fly high in the sky?
Will the day come when I can see the Sun?
Tell me, Holy Angels

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

If you, Divine Goddess, are staying hidden somewhere
Why don't you smile at me on my forehead?
I've never tasted the nectar of victory
I’ve never succeeded in love
Will the day come when I can get intoxicated by the victory?
Will the day come when I can embrace love?
Tell me, Divine Goddess

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Countless stars are twinkling in the sky
Every one of us is under them
With a thousand wishes in each heart

Lululu Lululu

If you, Lord Buddha, really exist in some place
Please have mercy on me, too
Having nothing precious in my possession
Desolated
Isolated
I've been living my life with a series of failures
Will the day come when I can totally be satisfied?
Will the day come when my dreams come true?
Tell me, Lord Buddha

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shine a light on my life
Shine a light on my future
Shine a light on every creature
Shine a light on tomorrow for all

Scat Sans Cœur (Version Française)

Si vous, Saints Anges, existez dans cet univers
Allez-vous me bénir sur les joues ?
Avec mes efforts douloureux jamais récompensés
Je suis juste resté dans l'ombre
Le jour viendra-t-il un jour où je pourrai voler haut dans le ciel ?
Le jour viendra-t-il où je pourrai voir le Soleil ?
Dis-moi, Saints Anges

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Si vous, Déesse Divine, êtes cachée quelque part
Pourquoi ne me souris-tu pas sur le front ?
Je n'ai jamais goûté au nectar de la victoire
Je n'ai jamais réussi en amour
Le jour viendra-t-il où je pourrai m'enivrer de la victoire ?
Le jour viendra-t-il où je pourrai embrasser l'amour ?
Dis-moi, Déesse Divine

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

D'innombrables étoiles scintillent dans le ciel
Chacun de nous est sous elles
Avec mille souhaits dans chaque cœur

Lululu Lululu

Si vous, Seigneur Bouddha, existez vraiment quelque part
Ayez pitié de moi aussi
N'ayant rien de précieux en ma possession
Désolé
Isolé
J'ai vécu ma vie avec une série d'échecs
Le jour viendra-t-il où je pourrai être totalement satisfait ?
Le jour viendra-t-il où mes rêves se réaliseront ?
Dis-moi, Seigneur Bouddha

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Shabadabadia
Shabadabadia
Babababa

Éclaire ma vie
Éclaire mon avenir
Éclaire chaque créature
Éclaire demain pour tous

Escrita por: