Mi Tierra
Mi tierra tiene palmeras
como la tierra caliente;
mi tierra.
Mi tierra tiene montañas
mitad fuego mitad nieve;
mi tierra.
Mi tierra tiene su sol
el mismo sol que tu tierra.
Mi tierra tiene su voz
que ruge si se la encierra;
mi tierra, mi tierra.
Dime de qué tierra vengo.
Dímelo tú, buen amigo.
Tierra de la que no tengo
más que el polvo del camino.
Dime de qué tierra vengo.
Dímelo tú, buen amigo.
Tierra de la que no tengo
más que el polvo del camino,
más que el polvo del camino. (bis)
Mi tierra tiene naranjos
y tres mares que la besan;
mi tierra.
Mi tierra tiene una flor
como cualquier tierra tiene.
La flor de la libertad
que no se pudre ni muere;
mi tierra, mi tierra.
Dime de qué tierra vengo.
Dímelo tú, buen amigo.
Tierra de la que no tengo
más que el polvo del camino.
Dime de qué tierra vengo.
Dímelo tú, buen amigo.
Dime de qué tierra vengo,
yo si quieres te lo digo,
yo si quieres te lo digo.
Si sientes lo que yo siento
ven y cántala conmigo,
My Land
My land has palm trees
like the warm land;
my land.
My land has mountains
half fire half snow;
my land.
My land has its sun
the same sun as your land.
My land has its voice
that roars if it is locked up;
my land, my land.
Tell me where I come from.
Tell me, good friend.
Land of which I have
only the dust of the road.
Tell me where I come from.
Tell me, good friend.
Land of which I have
only the dust of the road,
only the dust of the road. (repeat)
My land has orange trees
and three seas that kiss it;
my land.
My land has a flower
like any land has.
The flower of freedom
that does not rot or die;
my land, my land.
Tell me where I come from.
Tell me, good friend.
Land of which I have
only the dust of the road.
Tell me where I come from.
Tell me, good friend.
Tell me where I come from,
I'll tell you if you want,
I'll tell you if you want.
If you feel what I feel
come and sing it with me.