395px

In Freedom

Nino Bravo

En libertad

No necesitas más
de mis caricias.
No te comprendo y siento
que tu amor
se va muriendo un poco cada día,
que llegará el momento del adiós.

Y tú te irás (sin despedida),
y tú te irás (sin un adiós),
y tú te irás (como la brisa),
Libre,
en libertad.

La soledad de casa
me entristece.
Ya no hay calor de fuego
en el hogar.
Cuando estoy a tu lado soy tu esclavo,
yo quiero siempre estar en libertad.

En libertad (sin tus caricias),
en libertad (y sin tu amor),
en libertad (como las aves),
Libre,
en libertad.

Tu amor se muere un poco cada día
y llegará el momento del adiós.

Y tú te irás (sin despedida),
y tú te irás (sin un adiós)
y tú te irás (como la brisa).
Libre,
en libertad.
Libre,
en libertad.
Libre,
en libertad.

In Freedom

You don't need
any more of my caresses.
I don't understand you and feel
that your love
is slowly dying every day,
that the moment of goodbye will come.

And you will go (without a farewell),
and you will go (without a goodbye),
and you will go (like the wind),
Free,
in freedom.

The loneliness of home
makes me sad.
There is no longer the warmth of fire
in the hearth.
When I'm by your side, I'm your slave,
I always want to be in freedom.

In freedom (without your caresses),
in freedom (and without your love),
in freedom (like the birds),
Free,
in freedom.

Your love is dying a little every day
and the moment of goodbye will come.

And you will go (without a farewell),
and you will go (without a goodbye),
and you will go (like the wind).
Free,
in freedom.
Free,
in freedom.
Free,
in freedom.

Escrita por: