Volver a empezar
Volver a empezar
sin tus caricias,
qué difícil es.
Tener que olvidar
aquellos días junto a ti.
Volver a empezar
bajo la lluvia de un invierno gris.
Seguir sin tu amor
es demasiado para mí.
Vuelve otra vez
a aquel ayer,
a renacer hoy en mí.
Vuelve otra vez,
vuelve, mujer,
yo esperaré hasta el fin.
Mis sueños de amor
los lleva el viento más allá del mar
y sin tu calor
camino solo en la ciudad.
La noche pasó
y todo tiene luz de amanecer.
Llorando quedó
mi sombra triste en la pared.
Recommencer
Recommencer
sans tes caresses,
comme c'est difficile.
Oublier
ces jours passés avec toi.
Recommencer
sous la pluie d'un hiver gris.
Continuer sans ton amour
c'est trop pour moi.
Reviens encore
à ce hier,
à renaître aujourd'hui en moi.
Reviens encore,
reviens, femme,
je t'attendrai jusqu'à la fin.
Mes rêves d'amour
le vent les emporte au-delà de la mer
et sans ta chaleur
je marche seul dans la ville.
La nuit est passée
et tout a la lumière de l'aube.
En pleurs est restée
ma triste ombre sur le mur.
Escrita por: Pablo Herrero, José Luis Armenteros