Vuelve
La lluvia cae tranquila, suavemente,
tras su cortina tu sombra vi pasar.
Cuando me acerco no estás,
sólo la lluvia y el mar,
sólo un perfume que me lleva años atrás.
Nadie lo nota, pero yo estoy llorando;
la lluvia limpia mis lágrimas de sal.
Pero es tan dulce llorar,
que el llanto caiga en el mar,
que la marea se lo lleve a donde estás
como un mensaje triste.
Vuelve
si es que aún existes,
vuelve
si alguna vez me amaste,
vuélvete ya,
no lo medites más.
Pero no puedo gritar,
mi voz se ahoga en el mar,
mi llanto flota y se funde con la sal.
(La lluvia cae)
Tranquila, suavemente;
tras su cortina tu sombra vi pasar.
Ya no me acerco, pues sé
que eres un sueño de ayer,
pero no dejo de llamarte junto al mar.
Vuelve
si es que aún existes,
vuelve
si alguna vez me amaste,
vuélvete ya,
no lo medites más.
Pero no puedo gritar,
mi voz se ahoga en el mar,
mi llanto flota y se funde con la sal
y ya no dejo de llamarte junto al mar...
Vuelve...
Come Back
The rain falls calmly, softly,
behind its curtain, I saw your shadow pass by.
When I get closer, you're not there,
only the rain and the sea,
just a perfume that takes me years back.
No one notices, but I'm crying;
the rain cleans my tears of salt.
But it's so sweet to cry,
for the tears to fall into the sea,
for the tide to take them where you are
like a sad message.
Come back
if you still exist,
come back
if you ever loved me,
return now,
don't think about it anymore.
But I can't scream,
my voice drowns in the sea,
my tears float and merge with the salt.
(The rain falls)
Calmly, softly;
behind its curtain, I saw your shadow pass by.
I no longer approach, because I know
you're a dream from yesterday,
but I can't stop calling you by the sea.
Come back
if you still exist,
come back
if you ever loved me,
return now,
don't think about it anymore.
But I can't scream,
my voice drowns in the sea,
my tears float and merge with the salt
and I can't stop calling you by the sea...
Come back...