Le Téléfon
Bernadette, elle est très chouette
Et sa cousine, elle est divine
Mais son cousin, il est malsain
Je dirais même que c'est un bon à rien
Noémie est très jolie
Moins que Zoé, mais plus que Nathalie
Anatole il est frivole
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Marie-Louise, elle est exquise
Marie-Thérèse, elle est obèse
Marie-Berthe, elle est experte
Par l'entremise de sa tante Artémise
Edouard fume le cigare
Et Léonard porte une barbe noire
Léontine fait la cuisine
Monsieur Gaston s'occupe du téléfon
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Gaston y a l'téléfon qui son
Et y a jamais person qui y répond
Non, non, non, non, non, non, non, non, non,
Gaston l'téléfon qui son'
P't-être bien qu'c'est importon
Das Telefon
Bernadette, sie ist echt toll
Und ihre Cousine, die ist göttlich
Aber ihr Cousin, der ist nicht ganz sauber
Ich würde sogar sagen, der ist ein Nichtsnutz
Noémie ist sehr hübsch
Weniger als Zoé, aber mehr als Nathalie
Anatole ist leichtfertig
Herr Gaston kümmert sich um das Telefon
Gaston, das Telefon klingelt
Und es antwortet nie jemand
Gaston, das Telefon klingelt
Und es antwortet nie jemand
Marie-Louise, sie ist exquisit
Marie-Thérèse, sie ist übergewichtig
Marie-Berthe, sie ist Expertin
Durch die Vermittlung ihrer Tante Artémise
Edouard raucht die Zigarre
Und Léonard trägt einen schwarzen Bart
Léontine kocht
Herr Gaston kümmert sich um das Telefon
Gaston, das Telefon klingelt
Und es antwortet nie jemand
Gaston, das Telefon klingelt
Und es antwortet nie jemand
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein,
Gaston, das Telefon klingelt
Vielleicht ist es wichtig