395px

Las cunas

Ninon Vallin

Les berceaux

Le long du quai, les grands vaisseaux
Que la houle incline en silence
Ne prennent pas garde aux berceaux
Que la main des femmes balance.

Mais viendra le jour des adieux,
Car il faut que les femmes pleurent,
Et que les hommes curieux
Tentent les horizons qui leurrent.

Et ce jour-là, les grands vaisseaux
Fuyant le port qui diminue,
Sentent leur masse retenue
Par l'âme des lointains berceaux
Par l'âme des lointains berceaux

Las cunas

A lo largo del muelle, los grandes barcos
Que el oleaje se incline en silencio
No cuide las cunas
Deja que la mano de las mujeres se balancee

Pero llegará el día de despedida
Porque las mujeres tienen que llorar
Y que los hombres curiosos
Pruebe los horizontes que atraen

Y ese día, los grandes barcos
Huyendo del puerto en disminución
Siente su masa restringida
Por el alma de las cunas distantes
Por el alma de las cunas distantes

Escrita por: