Plateau
Many a hand has scaled the grand old face of the plateau
Some belong to strangers and some to folks you know
Holy ghosts and talk show hosts are planted in the sand
To beautify the foothills and shake the many hands
Nothing on the top but a bucket and a mop
And an illustrated book about birds
You see a lot up there but don't be scared
Who needs action when you got words
When you've finished with the mop then you can stop
And look at what you've done
The plateau's clean, no dirt to be seen
And the work, it was fun
Nothing on the top but a bucket and a mop
And an illustrated book about birds
You see a lot up there but don't be scared
Who needs action when you got words
Well the many hands began to scan around for the next plateau
Some say it was Greenland and some say Mexico
Others decided it was nowhere except for where they stood
But those were all just guesses, wouldn't help you if they could
Hochebene
Viele Hände haben das alte Antlitz der Hochebene erklommen
Einige gehören Fremden und einige den Leuten, die du kennst
Heilige Geister und Talkshow-Moderatoren sind im Sand verankert
Um die Ausläufer zu verschönern und die vielen Hände zu schütteln
Nichts oben außer einem Eimer und einem Wischmopp
Und einem illustrierten Buch über Vögel
Du siehst dort oben viel, aber hab keine Angst
Wer braucht schon Action, wenn man Worte hat
Wenn du mit dem Wischmopp fertig bist, kannst du aufhören
Und schauen, was du getan hast
Die Hochebene ist sauber, kein Schmutz zu sehen
Und die Arbeit, die hat Spaß gemacht
Nichts oben außer einem Eimer und einem Wischmopp
Und einem illustrierten Buch über Vögel
Du siehst dort oben viel, aber hab keine Angst
Wer braucht schon Action, wenn man Worte hat
Nun, die vielen Hände begannen, nach der nächsten Hochebene zu suchen
Einige sagen, es war Grönland und andere sagen Mexiko
Wieder andere entschieden, es war nirgendwo, außer wo sie standen
Aber das waren alles nur Vermutungen, würden dir nicht helfen, wenn sie könnten