EYES ON YOU
I am yours and you are mine
どうして不安なの
遠くを見つめる君の側で
もう溢れ出すくらいの Love
You’ll never let me down
信じたいけど
「愛してる」だけじゃ嫌だ
曖昧な言葉だから
この手離さないで
約束をして
もっと強く愛して
久しぶりに会った
君は少し変わったみたい
お揃いのネックレスしていないのは
忘れただけだよって言ってたけど
Let go
どうして今日は少し早歩きなの
I’ll never let you go
振り返る君は優しく微笑むけど
「愛してる」だけじゃ嫌だ
曖昧な言葉だから
この手離さないで
約束をして
もっと強く愛して
「愛してる」の言葉だけじゃ
足りないよ もっと欲しい
Eyes on you
いつか消えてしまいそうで
儚い花のような Love
You can feel my heart
And you can touch my love
もっと近く感じたい Eternal Love
You are my only one and I’ll be yours
永遠を誓うかそれとも
ふたつの分かれ道
二人の未来に
君は何が見える?
「愛してる」だけじゃ嫌だ
曖昧な言葉だから
この手離さないで
約束をして
もっと
もっと
「愛してる」の言葉だけじゃ
足りないよ もっと欲しい
Eyes on you
いつか消えてしまいそうで
儚い花のような Love
LES YEUX SUR TOI
Je suis à toi et tu es à moi
Pourquoi es-tu si inquiet ?
À tes côtés, je regarde au loin
Débordant d'amour, c'est fou
Tu ne me laisseras jamais tomber
Je veux y croire mais
"Je t'aime" ça ne suffit pas
C'est des mots flous, tu sais
Ne me lâche pas la main
Fais-moi la promesse
Aime-moi encore plus fort
Ça fait longtemps qu'on s'est vus
On dirait que tu as un peu changé
Tu disais que ce n'était qu'un oubli
De ne pas porter nos colliers assortis
Laisse tomber
Pourquoi aujourd'hui tu marches un peu plus vite ?
Je ne te laisserai jamais partir
Quand tu te retournes, tu souris doucement mais
"Je t'aime" ça ne suffit pas
C'est des mots flous, tu sais
Ne me lâche pas la main
Fais-moi la promesse
Aime-moi encore plus fort
"Je t'aime" ça ne suffit pas
C'est pas assez, je veux plus
Les yeux sur toi
On dirait que ça pourrait disparaître un jour
Un amour fragile comme une fleur
Tu peux sentir mon cœur
Et tu peux toucher mon amour
Je veux sentir encore plus près cet amour éternel
Tu es mon unique et je serai à toi
Jurer l'éternité ou bien
Deux chemins qui se séparent
Dans notre futur à deux
Que vois-tu ?
"Je t'aime" ça ne suffit pas
C'est des mots flous, tu sais
Ne me lâche pas la main
Fais-moi la promesse
Encore
Encore
"Je t'aime" ça ne suffit pas
C'est pas assez, je veux plus
Les yeux sur toi
On dirait que ça pourrait disparaître un jour
Un amour fragile comme une fleur.