395px

Paradis

NiziU

Paradise

むかしもきしきいたはなし
Mukashi mo kikishita hanashi
ふたつのにじをこえたそのむこう、hmm
Futatsu no niji wo koeta sono mukō, hmm
ひかりかがやくいずみがある
Hikari kagayaku izumi ga aru
そのみなもうつるのは
Sono mina utsuru no wa
ほんとのじぶん
Honto no jibun

しあわせはいましあわせはそら
Shiawase wa ima shiawase wa sora
Let's fly, fly and fly
Let's fly, fly and fly
We fly and fly, me to meをあわせ
We fly and fly, me to me wo awase
しんじあえるよ かんじあえるさ
Shinji aeru yo kanji aeru sa
Let's fly, fly and fly
Let's fly, fly and fly
We fly and fly, いつか
We fly and fly, itsuka

わかるだろう
Wakaru darō
きみにはもうきみだけのいろもかたちも
Kimi ni wa mō kimi dake no iro mo katachi mo
やさしさもつよさもあるんだ
Yasashisa mo tsuyosa mo aru nda
うまくいかなくたって
Umaku ikanakutatte
しっぱいばっかりだって
Shippai bakkari datte
ぼくはここにいるよ
Boku wa koko ni iru yo

I love you so much, だいすきなんだ
I love you so much, daisuki nanda
そのままでだいすきさ、paradise
Sono mama de daisuki sa, paradise
たからものはそこにあるよ
Takaramono wa soko ni aru yo
きがついてよ
Ki ga tsuite yo
せかいじゅうさがしても
Sekaijū sagashitemo
くんはきみしかいないよ
Kimi shika inai yo
ひろがるらくえんつなげよう
Hirogaru rakuen tsunageyō
だれもだれもがparadise
Dare mo dare mo ga paradise

あめがふればぬかるむみち、oh, yeah
Ame ga fureba nukarumu michi, oh, yeah
みちばたにさいたはなにあつまるちょうを
Michibata ni saita hana ni atsumaru chō wo
てらすたいようはすべてをあたため
Terasu taiyō wa subete wo atatame
かわいたみちにあめはふる
Kawaita michi ni ame wa furu
あたりまえだけどきせき
Atarimae dakedo kiseki

ちいさなちっぽけないまには
Chiisana chippoke na ima ni wa
おおきなおおきなゆめがつまっているの
Ōkina ōkina yume ga tsumatte iru no
くやしさにないたって
Kuyashisa ni naitatte
てをさしひろべるから
Te wo sashi hiroberu kara
ぼくはここにいるから
Boku wa koko ni iru kara

I love you so much, だいすきなんだ
I love you so much, daisuki nanda
そのままでだいすきさ、paradise
Sono mama de daisuki sa, paradise
たからものはきみなんだよ
Takaramono wa kimi nanda yo
きがついてよ
Ki ga tsuite yo
このほしのれきしにも
Kono hoshi no rekishi ni mo
きみはきみしかいないよ
Kimi wa kimi shika inai yo
めにみえないけどたしかに
Me ni mienai kedo tashika ni
ひとりひとりのparadise
Hitori hitori no paradise

しあわせはいましあわせはそら
Shiawase wa ima shiawase wa sora
Let's fly, fly and fly
Let's fly, fly and fly
We fly and fly, me to meをあわせ
We fly and fly, me to me wo awase
しんじあえるよ かんじあえる
Shinji aeru yo kanji aeru
だからだいじょうぶ
Dakara daijōbu
こころのままゆこう、paradise
Kokoro no mama yukō, paradise

Paradis

Il était une fois une histoire entendue
Au-delà des deux arcs-en-ciel, hmm
Il y a une source où la lumière brille
Ce qui s'y reflète, c'est
Le vrai soi

Le bonheur est ici, le bonheur est dans le ciel
Envolons-nous, volons et volons
Nous volons et volons, moi à moi
On peut croire, on peut ressentir
Envolons-nous, volons et volons
Nous volons et volons, un jour

Tu comprendras
Tu as déjà ta propre couleur et forme
Ta douceur et ta force sont là
Même si ça ne marche pas
Même si c'est que des échecs
Je suis là pour toi

Je t'aime tellement, je t'adore
Tel que tu es, je t'aime, paradis
Le trésor est là-bas
Prends-en conscience
Même si tu cherches dans le monde entier
Il n'y a que toi pour moi
Relions nos paradis qui s'étendent
Chacun a son propre paradis

Quand il pleut, le chemin devient boueux, oh, ouais
Les fleurs qui poussent au bord du chemin attirent les papillons
Le soleil qui brille réchauffe tout
La pluie tombe sur le chemin sec
C'est évident, mais c'est un miracle

Dans ce petit moment insignifiant
Se cachent de grands rêves
Même si je pleure de frustration
Je peux tendre la main
Parce que je suis là

Je t'aime tellement, je t'adore
Tel que tu es, je t'aime, paradis
Le trésor, c'est toi
Prends-en conscience
Dans l'histoire de cette planète
Il n'y a que toi pour moi
Invisible mais bien présent
Le paradis de chacun

Le bonheur est ici, le bonheur est dans le ciel
Envolons-nous, volons et volons
Nous volons et volons, moi à moi
On peut croire, on peut ressentir
Alors tout ira bien
Allons-y selon notre cœur, paradis

Escrita por: Akira, Bang Chan (방찬), Han Jisung (한지성), Seo Changbin (서창빈)