395px

Gotas de esfuerzo

Nmb48

Doryoku No Shizuku

きみがいまたにぞこで
Kimi ga ima tanizoko de
くるしんでいるなら
Kurushinde iru nara
わたしはきぼうのいとをあたえようか
Watashi wa kibou no ito wo ataeyou ka?

とてもほそくて
Totemo hosokute
みえないかもしれない
Mienai kamo shirenai
ちえあるものは
Chie aru mono wa
あせをかくだろう
Ase wo kaku darou

どりょくのしずく
Doryoku no shizuku
ふりそそいだときに
Furisosoi da toki ni
ひかりのなか
Hikari no naka
きらきらするよ
Kira kira suru yo
どこかに
Dokoka ni
ただじっとまってるだけじゃ
Tada jitto matteru dake ja
きりたつふうんのこのがけは
Kiritatsu fuun no kono gake wa
のぼれないんだ
Noborenai'n da

きみがひざまずいて
Kimi ga hizamazuite
かみにいのっているなら
Kami ni inotte iru nara
わたしはすくいのはしごよういしよう
Watashi wa sukui no hashigo youi shiyou

とてもふるくて
Totemo furukute
こわれそうなしろものさ
Koware sou na shiromono sa
ゆめみるものは
Yumemiru mono wa
てをのばせばいい
Te wo nobaseba ii

じぶんのちから
Jibun no chikara
しんじてみたとき
Shinjite mita toki
もろいはしごも
Moroi hashigo mo
おもさにたえる
Omosa ni taeru
ぽじてぃぶ
Pojitibu
うえだけをみあげていれば
Ue dake wo miagete ireba
ちいさなチャンスこのそらも
Chiisana chansu kono sora mo
のがしはしない
Nogashi wa shinai

どりょくのしずく
Doryoku no shizuku
ふりそそいだときに
Furisosoi da toki ni
ひかりのなか
Hikari no naka
きらきらするよ
Kira kira suru yo
どこかに
Dokoka ni
ただじっとまってるだけじゃ
Tada jitto matteru dake ja
きりたつふうんのこのがけは
Kiritatsu fuun no kono gake wa
のぼれないんだ
Noborenai'n da

Gotas de esfuerzo

Kimi, si ahora estás sufriendo en el valle
¿Debería ofrecerte el hilo de la esperanza?

Tan delgado
Que quizás no se vea
Los que tienen sabiduría
Seguramente sudan

Las gotas de esfuerzo
Caen en momentos
Dentro de la luz
Brillan
En algún lugar
Solo esperar sin hacer nada
No podré superar este precipicio

Si te arrodillas
Y rezas a los dioses
Me prepararé como una escalera de salvación

Tan antiguo
Como un objeto a punto de romperse
Lo que sueñas
Es bueno si extiendes la mano

Cuando probé
Creer en mi propio poder
Incluso una escalera frágil
Soportará el peso
Positivo
Si solo miras hacia arriba
Incluso este cielo
No dejará escapar ninguna pequeña oportunidad

Las gotas de esfuerzo
Caen en momentos
Dentro de la luz
Brillan
En algún lugar
Solo esperar sin hacer nada
No podré superar este precipicio

Escrita por: Yasushi Akimoto