395px

El Tiempo Comienza a Hablar

Nmb48

Jikan Wa Katari Hajimeru

人は何を目指して
Hito wa nani wo mezashite
深い森に入って
Fukai mori ni haitte
枝を払い行くのか
Eda wo haraiiku no ka?
この道
Kono michi
忘れられた木陰で
Wasurerareta kokage de
そっと開く野花は
Sotto hiraku nobana wa
誰のために咲くのか
Dare no tame ni saku no ka?
ただ美しく
Tada utsukushiku

若き僕は一人
Wakaki boku wa hitori
思い悩む
Omoinayamu

時は流れて
Toki wa nagarete
本当のこと語り始める
Hontou no koto katari hajimeru
目の前のいくつかの問題なんて
Me no mae no ikutsu ka no mondai nante
意味はない
Imi wa nai

時は流れて
Toki wa nagarete
ポツリポツリ語り始める
Potsuripotsuri katari hajimeru
今ここで
Ima koko de
焦らなくたっていいんだ
Aseranaku tatte iinda
ゆっくり行こう
Yukkuri ikou

青い空に浮かんだ
Aoi sora ni ukanda
雲は風に流れて
Kumo wa kaze ni nagarete
いつ雨を降らすのか
Itsu ame wo furasu no ka?
気になる
Ki ni naru
この場所から見えない
Kono basho kara mienai
梢の上小鳥は
Kozue no ue kotori wa
誰に向かいなくのか
Dare ni mukainaku no ka?
世界の果て
Sekai no hate

眩しすぎる未来
Mabushi sugiru mirai
手をかざした
Te wo kaza shita

大人になって
Otona ni natte
命の意味わかり始める
Inochi no imi wakari hajimeru
人生はいつだって逃れられない
Jinsei wa itsu datte nigerarenai
一本道
Ippon dou
大人になって
Otona ni natte
一つ一つわかり始める
Hitotsuhitotsu wakari hajimeru
迷ったり
Mayottari
遠回りしてもいいんだ
Toomawari shite mo iinda
深呼吸しよう
Shinkokyuu shiyou

時は流れて
Toki wa nagarete
本当のこと語り始める
Hontou no koto katari hajimeru
目の前のいくつかの問題なんて
Me no mae no ikutsu ka no mondai nante
意味はない
Imi wa nai

時は流れて
Toki wa nagarete
ポツリポツリ語り始める
Potsuripotsuri katari hajimeru
今ここで
Ima koko de
焦らなくたっていいんだ
Aseranaku tatte iinda
ゆっくり行こう
Yukkuri ikou

時は語り始める
Toki wa katari hajimeru

El Tiempo Comienza a Hablar

La gente busca algo
Entrando en el bosque profundo
¿Limpiando el camino con las ramas?
Este sendero
¿Para quién florece
esa flor silenciosa bajo la sombra olvidada?
Simplemente hermosa...

El joven yo está solo
Atormentado por pensamientos

El tiempo pasa
Comenzando a hablar de la verdad
Los problemas frente a tus ojos
no tienen sentido

El tiempo pasa
Comenzando a hablar poco a poco
Ahora aquí
Está bien no apurarse
Vamos despacio

Las nubes flotan en el cielo azul
¿Cuándo lloverán?
Me preocupa
Desde este lugar no se ve
Sobre las ramas
¿Hacia quién se dirige el pájaro?
Al final del mundo

Un futuro demasiado brillante
Agitando las manos

Convirtiéndome en adulto
Comenzando a entender el significado de la vida
La vida no se puede escapar en ningún momento
Un paso a la vez
Convirtiéndome en adulto
Comenzando a entender poco a poco
Está bien perderse
Incluso si das vueltas
Respiremos profundamente

El tiempo pasa
Comenzando a hablar de la verdad
Los problemas frente a tus ojos
no tienen sentido

El tiempo pasa
Comenzando a hablar poco a poco
Ahora aquí
Está bien no apurarse
Vamos despacio

El tiempo comienza a hablar

Escrita por: Yasushi Akimoto