Curtain Dream
At the end of the day,
In the cold of the night,
When the branch breaks i fall
To the floor of the world.
I scream like a child,
I scream for my wings.
I scream at the words
Making cheap what i feel.
I walk through my room
And i kick down the walls.
I lie on the bed
And feel there's nothing left but doubt.
In the cold of the night
I will show you my wounds.
Only then can i say to you
"spread your dreams under me, my love".
I dream of this bridge,
I dream of these trees,
I burn in these flames,
That i'll never understand.
I walk through my room
And i kick down the chairs.
I've opened my eyes
And seen there's nothing left but doubt.
Sueño de Cortina
Al final del día,
En el frío de la noche,
Cuando la rama se rompe, caigo
Al suelo del mundo.
Grito como un niño,
Grito por mis alas.
Grito a las palabras
Haciendo barato lo que siento.
Camino por mi habitación
Y derribo las paredes.
Me acuesto en la cama
Y siento que no queda nada más que duda.
En el frío de la noche
Te mostraré mis heridas.
Solo entonces puedo decirte
'extiende tus sueños debajo de mí, mi amor'.
Sueño con este puente,
Sueño con estos árboles,
Ardo en estas llamas,
Que nunca entenderé.
Camino por mi habitación
Y derribo las sillas.
He abierto los ojos
Y he visto que no queda nada más que duda.