Memorias Del Olvido
Me pasaron tantas cosas
Y no me acuerdo de nada
Solo del viento y tus ojos
De llorar a carcajadas
No sé cuánto habrá pasado
Desde cuando te leía
Nunca quise darme cuenta
Que no era idea mía
Hoy no es que rompa cadenas
Solo me doy por vencido
Y te perdono por todo
Por venir y haberte ido
Si la pena se supera
A mí me importa muy poco
No esperaba que así fuera, mi amor
Si aún sueño que te toco (oh-oh-oh)
No sé de un tiempo a esta parte
No entiendo cómo pude desarmarme
Me sobraron tantas cosas
Que no pude darte a tiempo
O, tal vez, nunca exististe
Fuiste mi mejor invento
Hoy mis ojos no te ven
Hoy mi boca no te nombra
Nadie sabe qué me hiciste, mi amor
Solo mi cuerpo y tu sombra (ah-ah-ah-ah)
No sé de un tiempo a esta parte
No entiendo cómo pude desarmarme
Yo no sé de un tiempo a esta parte
No entiendo cómo pude desarmarme o cómo terminó
No, no, no, no
O cómo terminó
Souvenirs de l'oubli
Il m'est arrivé tant de choses
Et je ne me souviens de rien
Juste du vent et de tes yeux
De pleurer de rire
Je ne sais pas combien de temps
Depuis que je te lisais
Je n'ai jamais voulu réaliser
Que ce n'était pas mon idée
Aujourd'hui, ce n'est pas que je brise des chaînes
Je me rends juste à l'évidence
Et je te pardonne pour tout
Pour être venu et être parti
Si la douleur se surmonte
Ça m'importe peu
Je ne m'attendais pas à ça, mon amour
Si je rêve encore que je te touche (oh-oh-oh)
Je ne sais pas depuis quand
Je ne comprends pas comment j'ai pu me défaire
Il me reste tant de choses
Que je n'ai pas pu te donner à temps
Ou peut-être que tu n'as jamais existé
Tu étais ma meilleure invention
Aujourd'hui mes yeux ne te voient pas
Aujourd'hui ma bouche ne te nomme pas
Personne ne sait ce que tu m'as fait, mon amour
Juste mon corps et ton ombre (ah-ah-ah-ah)
Je ne sais pas depuis quand
Je ne comprends pas comment j'ai pu me défaire
Je ne sais pas depuis quand
Je ne comprends pas comment j'ai pu me défaire ou comment ça a fini
Non, non, non, non
Ou comment ça a fini