Pensar
había una vez en un pequeño país / donde alguna gente
se sentía feliz / un alma chiquitita se quiso escapar,
pero no le daba para cruzar el mar / y le dijeron vas mal, muy mal, eso no se hace, tenés que pensar / y pensar...
con hambre no se puede pensar, no se puede
y esperó y esperó y el momento no llegó
con el correr del tiempo estaba cada vez peor
y cedió, tiraron de la cuerda y cedió
y ahora ya no hay vuelta atrás... / todo vuelve a ir para atrás...
ya no está consciente, atrás... / y ahora ya no hay vuelta atrás
la realidad le miente / un alma chiquitita se quiso escapar
pero no le daba para cruzar el mar / y le dijeron vas mal,
muy muy mal / eso no se hace, tenés que pensar / y pensar...
con hambre no se puede pensar / no se puede pensar
con hambre no se puede pensar / no se puede
Thinking
there was once in a small country / where some people
felt happy / a tiny soul wanted to escape,
but it couldn't make it across the sea / and they told it you're wrong, very wrong, that's not how it's done, you have to think / and think...
you can't think on an empty stomach, you can't
and it waited and waited and the moment didn't come
as time passed, it was getting worse
and it gave in, they pulled the rope and it gave in
and now there's no turning back... / everything goes back...
it's not conscious anymore, back... / and now there's no turning back
reality lies to it / a tiny soul wanted to escape
but it couldn't make it across the sea / and they told it you're wrong,
very very wrong / that's not how it's done, you have to think / and think...
you can't think on an empty stomach / you can't think
you can't think on an empty stomach / you can't
Escrita por: Emiliano Brancciari