Me Extrañarás Mañana
Explícame por qué razón no me miras la cara
¿Será que no quieres que note que sigues enamorada?
Tus ojos demostraron pasión y falsos sentimientos
Por el hecho de tú rechazarme mientras te mueres por dentro
Sabes bien que no puedes olvidarme y mucho meno' engañarme
Todavía no ha nacido otro hombre que pueda enamorarte
Si antes de inventarse el amor, ay, yo ya te estaba amando
Ni el amor de Romeo y Julieta llegó a ser tan grande
Te voy a ser sincero y confieso, no te miento, te extraño
Y a pesar que transcurrió tanto tiempo aún guardo tu retrato
Ay, niña, no te hagas la extraña sabiendo que me amas
No importa que hoy te alejes de mí, me extrañarás mañana
Tú disfrazas lo que por mí sientes, y dispuesta a vencer
Incluso dices que me odias y que el amor se te fue
Mira mis ojos, convénceme que ya tú no me amas
Y entonces sí que no te haré más canciones, no diré más palabras
Disimulas al decir que no me amas, que eso fue en el pasado
Pero el amor no se puede olvidar, siempre queda grabado
En tu diario se conserva la historia de dos enamorados
Las novelas y poesías de amor las viví a tu lado
Recuerda cuando te hice mujer en aquella madrugada
Cuando te cantaba con mi guitarra y luego tú me besabas
Ay, niña, no te hagas la extraña sabiendo que me amas
¿Y adónde irá esté amor, todita la ilusión?
Me pregunto a cada instante
Yo sé que yo fallé, pero tu orgullo y tu actitud me impiden recuperarte
Llegué a sentir amor, tú ocultas la pasión y también me rechazas
Conmigo no podrás, te conozco de más, tú todavía me amas
No importa que te alejes de mí, me extrañarás mañana
Je Zult Mij Morgen Missen
Leg me uit waarom je me niet aankijkt
Wil je niet dat ik merk dat je nog steeds verliefd bent?
Je ogen toonden passie en valse gevoelens
Omdat je me afwijst terwijl je van binnen kapot gaat
Je weet goed dat je me niet kunt vergeten en al helemaal niet bedriegen
Er is nog geen andere man geboren die je kan laten vallen
Voordat de liefde werd uitgevonden, oh, hield ik al van jou
Zelfs de liefde van Romeo en Julia was niet zo groot
Ik ga je eerlijk zeggen en ik geef het toe, ik lieg niet, ik mis je
En ondanks dat er zoveel tijd is verstreken, heb ik nog steeds je foto
Oh, meisje, doe niet zo vreemd terwijl je weet dat je van me houdt
Het maakt niet uit dat je vandaag van me weggaat, je zult me morgen missen
Je verbergt wat je voor mij voelt, en bent vastbesloten om te winnen
Zelfs zeg je dat je me haat en dat de liefde weg is
Kijk in mijn ogen, overtuig me dat je me niet meer liefhebt
En dan zal ik je echt geen liedjes meer maken, zal ik geen woorden meer zeggen
Je doet alsof je me niet meer liefhebt, dat dat verleden tijd is
Maar de liefde kan je niet vergeten, die blijft altijd hangen
In je dagboek staat het verhaal van twee verliefden
De romans en liefdespoëzie heb ik aan jouw zijde beleefd
Vergeet niet toen ik je vrouw maakte in die vroege ochtend
Toen ik voor je zong met mijn gitaar en jij me daarna kuste
Oh, meisje, doe niet zo vreemd terwijl je weet dat je van me houdt
En waar zal deze liefde heen gaan, al die illusie?
Ik vraag het me elk moment af
Ik weet dat ik gefaald heb, maar je trots en je houding houden me tegen om je terug te krijgen
Ik heb liefde gevoeld, jij verbergt de passie en wijst me ook af
Met mij zul je niet kunnen, ik ken je te goed, je houdt nog steeds van me
Het maakt niet uit dat je van me weggaat, je zult me morgen missen
Escrita por: Carlos Kantor, Emiliano Jesus Bonachera, Emiliano Javier Rossito,, Emiliano Javier Rossito, Pablo Andres Moreno