395px

Mañana

Noa

Boker (Morning)

Transliteration:

Yom rishon baboker ve'ata omer li,
Kama tov lehitorer kan letzidech.
Shemesh melatefet ben hatrisim u-
vli siba muchedet ba li lechayech
Kumi kumi mami, kach ata omer li
Numi numi od enayich atzumot
Veharadio mekashkesh bisfat hakodesh
Al ha'omes sheben rishon leganot
Shir katan mitnagen baboker
As the day begins - shir muar.
Od daka chadashot nekave sheze beseder
Good morning good morning
Tishmei hechlateti - kach ata omer li
Ani ve'at nos'im velo la'avoda
Ulai nivkok et hamiflas al haKineret
O bishvil shoko nitgalgel ad Yotveta
Shir katan...
Boi nikach et haCharade hameubeket
Ga'aguim od dvukim al hashimsha
Nisa le'at ki hahistoria lefanin
Ma yetze lanu im na'akof ota
Shir katan...

Mañana

Transliteración:

Domingo por la mañana y tú me dices,
Qué bueno despertar aquí a tu lado.
El sol se cierne entre los cedros y
Por alguna razón, me da vida para vivir.
Levántate, levántate, mami, así me dices,
Duerme, duerme, tus ojos aún están cerrados.
Y la radio se está rascando en la boca sagrada
Sobre la mesa entre nosotros para desayunar.
Una pequeña canción suena por la mañana
A medida que comienza el día - una canción clara.
Aún hay noticias nuevas que esperamos que estén bien
Buenos días, buenos días.
Escucha mi propuesta - así me dices,
Tú y yo nos vamos y no al trabajo.
Quizás nos sumerjamos en el milagro en el Mar de Galilea
O por un sorbo de café rodemos hasta Yotvata.
Una pequeña canción...
Ven, tomemos el jeep atascado
Los anhelos aún pegados al sol.
Sube despacio porque la historia está delante
¿Qué nos espera si la seguimos?
Una pequeña canción...

Escrita por: