Im Dunst Am Ewigen Grab Der Sonne
Der Himmel des Tages stirbt an off'nen Wunden
Der Abend am Meer liegt im Himmelszeltblut
Und zaghaft verschlingt bald das dämmernde Dunkel
Fast zärtlich der Sonne ertrinkende Glut
Das Klagen der Möwen benetzt zart das Rauschen
Der stetigen Wellen an einsamem Strand
Und Spuren der Stunden, die kamen und gingen
Verlieren sich schweigend im lauwarmen Sand
En la Niebla en la Eterna Tumba del Sol
El cielo del día muere en heridas abiertas
La tarde en el mar yace en la sangre del firmamento
Y tímidamente devora pronto la oscuridad crepuscular
Casi tiernamente el ardor agonizante del sol
El lamento de las gaviotas humedece suavemente el murmullo
De las constantes olas en la playa solitaria
Y las huellas de las horas, que vinieron y se fueron
Se pierden en silencio en la arena tibia