395px

Q'uma'rka'a'j

Noctem

Q'uma'rka'aa'j

" From first to last they will all disappear
The cycle will end and a new one will start
In the memories of men they won’t be found
And in those in which they are time will erase them
Because ancient civilizations and religions, together traverse the path of oblivion

I’m burning
I'm the ashes of my decay
From the deep of my ruins
Sinners addicted to the forgiveness of a malicious saint
Puppets of reduced will
Handled at the whim of the master
Rewarded with the oblivion gift
Adepts to the infantile lasciviousness
You sink between lethargic minds

They Humbly pray into despair
Fade away in an ephemeral sigh of life
My last will dethroning the corpse of Yahweh

Q'uma'rka'a'j

De principio a fin todos desaparecerán
El ciclo terminará y comenzará uno nuevo
En los recuerdos de los hombres no serán encontrados
Y en aquellos en los que están el tiempo los borrará
Porque civilizaciones antiguas y religiones, juntos atraviesan el camino del olvido

Me estoy quemando
Soy las cenizas de mi decadencia
Desde el fondo de mis ruinas
Pecadores adictos al perdón de un santo malicioso
Marionetas de voluntad reducida
Manejado por capricho del maestro
Recompensa con el regalo del olvido
Adeptos a la lascivia infantil
Te hundes entre mentes letárgicas

Oran humildemente hasta la desesperación
Desaparecer en un suspiro efímero de vida
Mi última voluntad destronando el cadáver de Yahvé

Escrita por: