Secreta Ayra (The Key)
The sigil on the papyrus doth fade
It slowly turns into past
And all the thoughts that were made
By those who understood
Now float mid-air like ghosts
Creatures of a dead, forgotten creator
Synthesis, noesis, the material of ideas
And the laws that bind the Universe
And all these that you no longer
Want to possess
Heavy they submit to a cruel mistress
A scrap of paper, a drop of ink
A piece of mind, a simple movement
That sometimes is late, or dull
And others swift and desperate
A silent expression, a secret locked
Old, rotten, kept in the closet
An answer to a single why
That once, and only for a moment
Has been given
Logic of the irrational
Knowledge of the obscure
Reasons of paradox
Ways of eutropy
Now swear!
Logic of the impossible
Knowledge of the unknown
Words that have not yet been spoken
Now swear!
The key...
Ayra Secreta (La Llave)
El sello en el papiro se desvanece
Se convierte lentamente en pasado
Y todos los pensamientos que fueron hechos
Por aquellos que entendieron
Ahora flotan en el aire como fantasmas
Criaturas de un creador muerto y olvidado
Síntesis, noesis, el material de las ideas
Y las leyes que atan al Universo
Y todo esto que ya no
Quieres poseer
Pesados se someten a una cruel dueña
Un pedazo de papel, una gota de tinta
Un pedazo de mente, un simple movimiento
Que a veces es tardío, o aburrido
Y otras veces rápido y desesperado
Una expresión silenciosa, un secreto encerrado
Viejo, podrido, guardado en el armario
Una respuesta a un solo por qué
Que una vez, y solo por un momento
Ha sido dada
Lógica de lo irracional
Conocimiento de lo oscuro
Razones de paradoja
Formas de entropía
¡Ahora jura!
Lógica de lo imposible
Conocimiento de lo desconocido
Palabras que aún no han sido dichas
¡Ahora jura!
La llave...