Noctis Invocat
"La Oscuridad no hubiera brotado jamás,
Si el velo del día que nos oculta las estrellas,
No hubiera sido abierto por las manos de la noche".
The starlights in the nocturnal loneliness
Hear thee final confessions,
And watch thee dreams go far away,
As the wind´s whispers intoning with hate:
A strange and silently hymn,
Wrapening on thy sign,
The most hidden desires.
Carrying thee own feelings,
To garden with black roses
As the darkness, with big trees
With thy leafs showed to sky,
Summoning with anxiety
The last night of full moon.
L'Invocation de la Nuit
"L'obscurité n'aurait jamais surgi,
Si le voile du jour qui nous cache les étoiles,
N'avait pas été levé par les mains de la nuit".
Les lumières des étoiles dans la solitude nocturne
Entendent tes dernières confessions,
Et regardent tes rêves s'éloigner,
Tandis que les murmures du vent chantent avec haine :
Un hymne étrange et silencieux,
Enveloppant ton signe,
Les désirs les plus cachés.
Portant tes propres sentiments,
Vers un jardin de roses noires
Tandis que l'obscurité, avec de grands arbres
Avec tes feuilles montrant au ciel,
Invoquant avec anxiété
La dernière nuit de pleine lune.