395px

Calles a Medianoche

Nocturnal Elegy

Streets At The Midnight

I'm walkin' alone through a silent desert
The ice of the night dims my glasses.
Hearing only the bark of the dogs,
While the city sleeps in your dark dresses.

Passing in front of a strange church,
Too late and far away from home.
Hearing high a haunted noise,
I think my loneliness left me alone...

But, until the shine of a new day,
Today's not still yesterday.
Time's flying away like
The even sands that are running low.

A new life has just begun for me
Nocturnal blindness never let me see:
Here's the tomorrow under the moonlight...
Theatre of streets at the midnight.

But, until the shine of a new day,
Today's not still yesterday.
Time's flying away like
The even sands that are running low.

A new life has just begun for me
Nocturnal blindness never let me see:
Here's the tomorrow under the moonlight...
Theatre of streets at the midnight.

Calles a Medianoche

Caminando solo por un desierto silencioso
El frío de la noche empaña mis lentes.
Escuchando solo el ladrido de los perros,
Mientras la ciudad duerme en sus vestidos oscuros.

Pasando frente a una extraña iglesia,
Demasiado tarde y lejos de casa.
Escuchando un ruido embrujado,
Pienso que mi soledad me dejó solo...

Pero, hasta el brillo de un nuevo día,
Hoy no es todavía ayer.
El tiempo vuela como
Las arenas que se agotan.

Una nueva vida acaba de comenzar para mí
La ceguera nocturna nunca me dejó ver:
Aquí está el mañana bajo la luz de la luna...
Teatro de calles a medianoche.

Pero, hasta el brillo de un nuevo día,
Hoy no es todavía ayer.
El tiempo vuela como
Las arenas que se agotan.

Una nueva vida acaba de comenzar para mí
La ceguera nocturna nunca me dejó ver:
Aquí está el mañana bajo la luz de la luna...
Teatro de calles a medianoche.

Escrita por: Andrews Viana