Song Of Durin
The world was young, the mountains green, no stain yet on the moon was seen
No words were laid on stream or stone, when durin woked and walked alone
The world was fair, the mountains tall, in elder days before the fall
The western seas have passed: The world was fair in durin's day
A king he was on carven throne, in many-pillared halls of stone
With golden roof and silver floor and runes of power upon the door
The world was fair, the mountains tall, in elder days before the fall
The western seas have passed: The world was fair in durin's day
The world is grey, the mountains old. The darkness dwells in durin's halls
But still the sunken star appears in dark and windless mirrormere
There lies his crown in water deep, 'till durin wakes again from sleep
Canción de Durin
El mundo era joven, las montañas verdes, ninguna mancha aún en la luna se veía
Ninguna palabra fue puesta en arroyo o piedra, cuando Durin despertó y caminó solo
El mundo era hermoso, las montañas altas, en días antiguos antes de la caída
Los mares del oeste han pasado: El mundo era bello en los días de Durin
Un rey era en un trono labrado, en salones de piedra de muchas columnas
Con techo dorado y suelo plateado y runas de poder sobre la puerta
El mundo era hermoso, las montañas altas, en días antiguos antes de la caída
Los mares del oeste han pasado: El mundo era bello en los días de Durin
El mundo es gris, las montañas viejas. La oscuridad habita en los salones de Durin
Pero aún la estrella hundida aparece en Mirrormere oscuro y sin viento
Allí yace su corona en agua profunda, hasta que Durin despierte de nuevo del sueño