Na Baixada do Manduca
Lá na baixada do manduca hay rebuliço de China
Três guitarras orientales e uma gaita correntina
E um biriva Rio-grandense com toadas lisboinas
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
Entra Juca e sai manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
Entra Juca e sai manduca, dê-lhe cordeona e guitarra
O chinaredo lá da estância se aprepara já faz dias
Segundo Siá Basilícia vai trazer várias famílias
Pra escutar o Dom Ortaça e o gaiteiro Malaquia
E um cantor da Bossoroca que canta com galhardia
Jaguarão Chico e Vichadero, se alvorotou a peonada
Do caseiro ao capataz todos de bota ensebada
E o careca Saragoza nem liga pras gineteadas
A prendinha Ana Luisa filha do nosso patrão
Já encardou água de cheiro vindo de outro rincão
E um delantal Colorado partido de sua opinião
En la Bajada del Manduca
Allá en la bajada del manduca hay alboroto de China
Tres guitarras orientales y un acordeón correntino
Y un biriva rio-grandense con tonadas lisboetas
Y sí, mate por los rincones al compás de la chamarra
Entra Juca y sale Manduca, sí, acordeón y guitarra
Y sí, mate por los rincones al compás de la chamarra
Entra Juca y sale Manduca, sí, acordeón y guitarra
El chino de la estancia se está preparando desde hace días
Según doña Basilicia va a traer varias familias
Para escuchar al Dom Ortaça y al gaitero Malaquías
Y un cantor de Bossoroca que canta con gallardía
Jaguarão Chico y Vichadero, la peonada se alborotó
Desde el casero hasta el capataz, todos con botas engrasadas
Y el calvo Saragoza ni le importan las montas
La niña Ana Luisa, hija de nuestro patrón
Ya se perfumó con agua de colonia venida de otro rincón
Y un delantal Colorado partido por su opinión