Cordiais Saudações
Estimo que este mal traçado samba
Em estilo rude
Na intimidade
Vá te encontrar gozando saúde
Na mais completa felicidade
(Junto dos teus, confio em Deus)
Em vão te procurei
Notícias tuas não encontrei
Eu hoje sinto saudades
Daqueles dez mil réis que eu te emprestei
Beijinhos no cachorrinho
Muitos abraços no passarinho
Um chute na empregada
Porque já se acabou o meu carinho
A vida cá em casa
Está horrível
Ando empenhado
Nas mãos de um judeu
O meu coração vive amargurado
Pois minha sogra ainda não morreu
(Tomou veneno, e quem pagou fui eu)
Sem mais, para acabar
Um grande abraço queira aceitar
De alguém que está com fome
Atrás de algum convite pra jantar
Espero que notes bem
Estou agora sem um vintém
Podendo, manda-me algum
Rio, sete de setembro de trinta e um
(Responde que eu pago o selo)
Herzliche Grüße
Ich schätze, dass dieser schlecht gezeichnete Samba
In grobem Stil
In der Intimität
Dich finden wird, gesund und munter
In vollkommener Glückseligkeit
(Bei deinen Leuten, ich vertraue auf Gott)
Vergeblich habe ich nach dir gesucht
Nachrichten von dir habe ich nicht gefunden
Heute fühle ich Sehnsucht
Nach den zehntausend Reis, die ich dir geliehen habe
Küsschen für den kleinen Hund
Viele Umarmungen für den kleinen Vogel
Ein Tritt für die Angestellte
Weil meine Zuneigung schon vorbei ist
Das Leben hier zu Hause
Ist schrecklich
Ich bin beschäftigt
In den Händen eines Juden
Mein Herz ist voller Bitterkeit
Denn meine Schwiegermutter lebt noch
(Sie hat Gift genommen, und ich habe dafür gezahlt)
Ohne weiteres, um zu enden
Nimm bitte eine große Umarmung an
Von jemandem, der hungrig ist
Auf der Suche nach einer Einladung zum Abendessen
Ich hoffe, du merkst gut
Ich habe jetzt keinen Cent mehr
Wenn du kannst, schick mir etwas
Rio, siebter September einunddreißig
(Antworte, ich bezahle die Briefmarke)