She'll Be Coming Round The Mountain
She'll be comin' 'round the mountain
when she comes. (Whoo, whoo!)
She'll be comin' 'round the mountain
when she comes. (Whoo, whoo!)
She'll be comin' 'round the mountain,
blowing steam off like a fountain,
She'll be comin' 'round the mountain
when she comes.
She'll be driving six white horses, when she comes (Whoa, there!)
Oh, we'll all go out to meet her when she comes (Hi babe!)
She'll be wearing silk pajamas when she comes [Wolf whistle.]
And, we'll wear our bright red woolies when she comes (Scratch, scratch!)
Oh, we'll kill the old red rooster, (Hack, hack!)
cause he don't crow like he use ter.
Oh, we'll all have chicken and dumplings when she comes, (Yum, yum! / Yuck, yuck!)
Oh, we'll all have indigestion when she comes, (Burp, burp!)
Oh, she'll have to sleep with Grandma when she comes (Snore, snore!) . .
Sie kommt um die Ecke
Sie kommt um die Ecke,
wenn sie kommt. (Whoo, whoo!)
Sie kommt um die Ecke,
wenn sie kommt. (Whoo, whoo!)
Sie kommt um die Ecke,
bläst Dampf wie aus einem Brunnen,
Sie kommt um die Ecke,
wenn sie kommt.
Sie fährt sechs weiße Pferde, wenn sie kommt (Whoa, da!)
Oh, wir werden alle rausgehen, um sie zu treffen, wenn sie kommt (Hi Babe!)
Sie trägt Seidenpyjamas, wenn sie kommt [Wolfspfiff.]
Und wir tragen unsere leuchtend roten Pullover, wenn sie kommt (Kratz, kratz!)
Oh, wir werden den alten roten Hahn töten, (Hack, hack!)
denn er kräht nicht mehr wie früher.
Oh, wir werden alle Hähnchen und Knödel essen, wenn sie kommt, (Lecker, lecker! / Igitt, igitt!)
Oh, wir werden alle Sodbrennen haben, wenn sie kommt, (Schluck, schluck!)
Oh, sie muss bei Oma schlafen, wenn sie kommt (Schnarch, schnarch!) . .