Dying Degree
Dresser drawers are filled with pocket change
Coupons cut, cigarettes smoked down to the butt,
Is this what dreams are made of!
Adding up subtracting down you find yourself sucking the rind
Dying degree, graying amie
Final payment made - had you forgot?
The rightful owner of one deluxe cemetery plot
Paisley satin lined how apprapoe
What a better way to go
Dying degree, graying amie
No more eating crumbs
When my pension finally comes
Your kids want eat mush anymore 'round me
Dying degree, graying amie
Grado de muerte
Cajones del tocador llenos de monedas
Cupones recortados, cigarrillos fumados hasta el final,
¿Es esto de lo que están hechos los sueños?
Sumando restando te encuentras chupando la cáscara
Grado de muerte, amiga envejecida
Pago final realizado, ¿lo habías olvidado?
El legítimo dueño de una tumba de lujo
Forrada de satén paisley, qué apropiado
Qué mejor manera de irse
Grado de muerte, amiga envejecida
No más comiendo migajas
Cuando finalmente llegue mi pensión
Tus hijos no querrán comer papilla cerca de mí
Grado de muerte, amiga envejecida