Total Bummer
Go away, sunny day.
Go away, sunny day.
All the horny people sit,
In front of their TV's and thinkin'
What is wrong with me?
I'm not a monster.
Why won't anybody fuck me?
I don't wanna live life lonely.
Why does everyone have to be perfect?
Go away, sunny day.
Go away, sunny day.
All the bar flies sippin' whiskey,
Fighting ever present pity.
Wondering what they keep suckin' back for.
It's in the drink or trepedation,
Watchin all trains leave the station,
Left standing alone without a ticket.
You light up my life,
You give me hope,
To carry on.
You light up my days
And you, you light up my life.
Stop searching cause there's no answer,
Just a long line of disaster.
There's no simple way to stop the sadness.
Life's not fair I'm glad it's not this.
Isn't heaven just a lonley planet,
On the verge of self destruction?
Total Desgracia
Vete, día soleado.
Vete, día soleado.
Todos los cachondos se sientan,
Frente a sus televisores pensando,
¿Qué me pasa?
No soy un monstruo.
¿Por qué nadie quiere acostarse conmigo?
No quiero vivir una vida solitaria.
¿Por qué todos tienen que ser perfectos?
Vete, día soleado.
Vete, día soleado.
Todos los parroquianos tomando whisky,
Luchando contra la compasión siempre presente.
Preguntándose por qué siguen regresando.
Está en la bebida o en la aprehensión,
Viendo todos los trenes partir de la estación,
Quedando solos sin un boleto.
Tú iluminas mi vida,
Me das esperanza,
Para seguir adelante.
Tú iluminas mis días
Y tú, tú iluminas mi vida.
Deja de buscar porque no hay respuesta,
Solo una larga fila de desastres.
No hay una forma sencilla de detener la tristeza.
La vida no es justa, me alegra que no lo sea.
¿No es el cielo solo un planeta solitario,
Al borde de la autodestrucción?