The Brews
Friday night we'll be drinkin' Manashevitz
Goin' out to terrorize goyem
Stompin' shagitz, screwin' shicksas
As long as we're home by Saturday mornin'
'Cause hey we're the Brews
Sportin' anti swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
Orthopedic Dr. Martins good for
Waffle making, kickin' through the shin
Reputation, gained through intimidation
Pacifism no longer tradition
'Cause hey we're the Brews
Sportin' anti swastika tattoos
Oi Oi we're the Brews
The fairfax ghetto boys skinhead hebrews
We got the might, psycho mashuganas
We can't lose a fight, as we are the chosen ones
Chutzpah driven, we battle then we feast
We celebrate, we'll separate our milkplates from our meat
Oi Oi we're the Brews
Sportin' anti swastika tattoos
Oi Oi we're the boys
Orthodox, hesidic, O.G. Ois
Los Birras
Viernes por la noche estaremos bebiendo Manischewitz
Saliendo a aterrorizar a los gentiles
Pateando a los tontos, engañando a las chicas
Siempre y cuando estemos en casa para el sábado por la mañana
Porque hey, somos los Birras
Luciendo tatuajes anti esvásticas
Oi Oi, somos los chicos
Ortodoxos, jasídicos, O.G. Ois
Los Dr. Martins ortopédicos son buenos para
Hacer waffles, patear en la espinilla
Reputación, ganada a través de la intimidación
El pacifismo ya no es tradición
Porque hey, somos los Birras
Luciendo tatuajes anti esvásticas
Oi Oi, somos los Birras
Los chicos del gueto de Fairfax, cabezas rapadas hebreas
Tenemos la fuerza, psicópatas locos
No podemos perder una pelea, ya que somos los elegidos
Impulsados por la chutzpah, luchamos y luego festejamos
Celebramos, separaremos nuestros platos de leche de nuestra carne
Oi Oi, somos los Birras
Luciendo tatuajes anti esvásticas
Oi Oi, somos los chicos
Ortodoxos, jasídicos, O.G. Ois