60%
I'm not here to entertain you
I'm here to meet my friend the Russian
The Irish, the German, the Columbian
I don't care how bad I fuck up
I care about how fucked up I get
I'm not your clown
I'm your dealer
And I'm holding three bindles of bullshit
And you're buyin' them 'cause you are addicted
To the pure and totally uncut
I'm not here to amuse you
I'm here to abuse my body
I'm here because old habits die hard
And seriously, what else am I supposed to do?
This isn't my job, my hobby, my habit
It's sad, but this is my life
Welcome to our mission statement
Total self-debasement
And not giving our all
Watch us Fall!
It's not that we don't pull it
It's just that we only give about 60 or so percent
Would you rather be fed bullshit
From some 20-something, makeup wearing, popstar
"This one goes out to all our fans all over the world
Without you, we'd just be us.
So, I just wanna say thank you!
We fuckin' love you, Modesto!"
Fuck you!
And you're takin' it easy before the show
So you won't lose your voice
And disappoint your fans routine
And you don't care about the children
You don't even know them
All you know is their money
60%
No estoy aquí para entretenerte
Estoy aquí para encontrarme con mi amigo el ruso
El irlandés, el alemán, el colombiano
No me importa cuánto la cague
Me importa cuánto me joda
No soy tu payaso
Soy tu traficante
Y tengo tres paquetes de mierda
Y los compras porque eres adicto
A lo puro y totalmente sin cortar
No estoy aquí para divertirte
Estoy aquí para abusar de mi cuerpo
Estoy aquí porque las viejas costumbres mueren lentamente
Y en serio, ¿qué más se supone que debo hacer?
Esto no es mi trabajo, mi pasatiempo, mi hábito
Es triste, pero esta es mi vida
Bienvenidos a nuestra declaración de misión
Total humillación propia
Y no darlo todo
¡Míranos caer!
No es que no lo hagamos
Es solo que solo damos alrededor del 60 por ciento
¿Preferirías que te alimentaran con mierda
De algún veinteañero, maquillado, estrella pop?
"Este va para todos nuestros fans alrededor del mundo
Sin ustedes, solo seríamos nosotros
¡Así que solo quiero decir gracias!
¡Los amamos malditamente, Modesto!"
¡Que te jodan!
Y estás tomando las cosas con calma antes del show
Para no perder la voz
Y decepcionar a tus fans rutinarios
Y no te importan los niños
Ni siquiera los conoces
Todo lo que sabes es su dinero