395px

Recuerdos del Árbol de las Plumas

Nogizaka46

Hane No Kioku

そうぞうしてみた
Souzou shite mita
じゅうねんごのじぶん
Juunen go no jibun
どこにいるのだろう
Doko ni iru no darou?
なにしているのだろう
Nani shiteiru no darou?
そのころちゃんと
Sono koro chanto
しあわせなのかな
Shiawase na no kana?
きみといっしょにいて
Kimi to isshoni ite
わらっていられたらいい
Waratte iraretara ii

いつものみち
Itsumo no michi
こもれびのがいろじゅ
Komorebi no gairoju
けしきだけは
Keshiki dake wa
きっとかわらない
Kitto kawaranai

かんがえてみた
Kangaete mita
ぼくたちの未来
Bokutachi no mirai
ゆめはかなっているか
Yume wa kanatteiru ka?
あきらめてはいないか
Akiramete wa inai ka?
そのときふたり
Sono toki futari
ともだちのままで
Tomodachi no mama de
じょうだんいいながら
Joudan ii nagara
いきていられたらいい
Ikite iraretara ii

そらはとぶためにある
Sora wa tobu tame ni aru
みあげるためじゃない
Mi ageru tame ja nai
かろやかにとんでいるとりをみておもう
Karoyaka ni tondeiru tori wo mite omou
いまぼくにできること
Ima boku ni dekiru koto
じぶんのせなかには
Jibun no senaka ni wa
つかってないはねがあるきおくを
Tsukattenai hane ga aru kioku wo
しんじること
Shinjiru koto

かきだしてみた
Kaki dashite mita
いくつものねがい
Ikutsumo no negai
やってみたいことや
Yatte mitai koto ya
あってみたいひとを
Atte mitai hito wo
おもいつくまま
Omoitsuku mama
よくばってみたよ
Yokubatte mita yo
こいもしていたいけど
Koi mo shitetai kedo
それだけじゃつまらない
Sore dake ja tsumaranai

わかいうちに
Wakai uchi ni
しっぱいしておけと
Shippai shite oke to
おとなたちは
Otona-tachi wa
いみしんにかたる
Imishin ni kataru

うしなうものは
Ushinau mono wa
きっとあるだろう
Kitto aru darou
たいせつにしてたもの
Taisetsu ni shiteta mono
すてたくなるひもある
Sutetaku naru hi mo aru
ざせつをしたり
Zasetsu wo shitari
さめてしまったり
Samete shimattari
あたえられたじかん
Atae rareta jikan
いつしかむだにして
Itsu shika muda ni shite

そらはどこまでもある
Sora wa dokomademo aru
もてあますくらいに
Mote amasu kurai ni
とりたちはじぶんからかごにはいらない
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai
そうひとはだれだって
Sou hito wa daredatte
じゆうにとべるはず
Jiyuu ni toberu hazu
めにみえないはねひろげみらいへ
Me ni mienai hane hiroge mirai he
はばたこう
Habatakou

はじめからそらをとんでるわけじゃない
Hajime kara sora wo tonderu wake ja nai
とりだってだいちにたってただろう
Tori datte daichi ni tatteta darou
そのときがやってくるまでまってたんだ
Sono toki ga yatte kuru made mattetanda
いつの日かかぜがふきはじまったら
Itsu no hi ka kaze ga fuki hajimetara
うまれかわる
Umare kawaru

そらはどこまでもある
Sora wa dokomademo aru
もてあますくらいに
Mote amasu kurai ni
とりたちはじぶんからかごにはいらない
Tori-tachi wa jibun kara kago ni hairanai
AH
AH

そらはとぶためにある
Sora wa tobu tame ni aru
みあげるためじゃない
Mi ageru tame ja nai
かろやかにとんでいるとりをみておもう
Karoyaka ni tondeiru tori wo mite omou
いまぼくにできること
Ima boku ni dekiru koto
じぶんのせなかには
Jibun no senaka ni wa
つかってないはねがあるきおくを
Tsukattenai hane ga aru kioku wo
しんじること
Shinjiru koto

まだねむる
Mada nemuru
かのうせい
Kanousei
むげんだいだ
Mugendai da

Recuerdos del Árbol de las Plumas

Imaginé
Mi yo de dentro de diez años
¿Dónde estaré?
¿Qué estaré haciendo?
En aquel entonces
¿Seré realmente feliz?
Si estuviera contigo
Y pudiera reír

El camino de siempre
Bajo la luz del sol a través de los árboles
La vista seguramente
No cambiará

Pensé en
Nuestro futuro
¿Se cumplirán nuestros sueños?
¿No nos rendiremos?
En ese momento, los dos
Como amigos
Mientras bromeamos
Sería bueno vivir

El cielo está ahí para volar
No es para ser mirado
Viendo a los pájaros volar grácilmente
Ahora, lo que puedo hacer
En mi espalda
Hay alas que no he usado
Creo en esos recuerdos

Escribí
Muchos deseos
Cosas que quiero intentar
Personas que quiero conocer
Mientras pienso
Codicié
Quiero enamorarme también
Pero solo eso no es suficiente

Dentro de los jóvenes
Cometiendo errores
Los adultos
Hablan con desdén

Seguramente hay cosas
Que perderemos
Cosas que valorábamos
Habrá días en los que querrás tirarlas
Experimentar la decepción
Despertar de un sueño
El tiempo que se nos dio
Sin darnos cuenta se desperdicia

El cielo está en todas partes
Hasta el punto de abrumar
Las aves no entran en jaulas por sí mismas
Sí, todos deberían
Poder volar libremente
Extendiendo alas invisibles hacia el futuro
Volemos

No es que los pájaros
No hayan estado en el suelo desde el principio
Seguro que estaban parados en la tierra
Estuve esperando hasta que llegara ese momento
Algún día, cuando el viento comience a soplar
Renaceremos

El cielo está en todas partes
Hasta el punto de abrumar
Las aves no entran en jaulas por sí mismas
AH-

El cielo está ahí para volar
No es para ser mirado
Viendo a los pájaros volar grácilmente
Ahora, lo que puedo hacer
En mi espalda
Hay alas que no he usado
Creo en esos recuerdos

Aún duermo
Posibilidades
Son infinitas

Escrita por: Yasushi Akimoto