395px

Isla del Dragón Marino

Nogizaka46

Kairyuu No Shima Yo

かいりゅうのしまよ
Kairyuu no shima yo
ながいときがすぎ
Nagai toki ga sugi
ぼくのあいはとどいたか
Boku no ai wa todoita ka?

はねてるとびおたち
Haneteru tobiuotachi
しろいみずしぶき
Shiroimizu shibuki
なみになる
Nami ni naru
はるかなすいへいせん
Haruka na suiheisen
まるいこのせかいは
Marui kono sekai wa
まだみちすう
Mada michisuu

とおいえいごくのちで
Tooi igoku no chi de
ながした
Nagashita
がらすびんのてがみと
Garasubin no tegami to
はなのたね
Hana no tane

かいりゅうのしまよ
Kairyuu no shima yo
しおのかわりめに
Shio no kawari me ni
まようことがなんかいあっただろう
Mayou koto ga nankai atta darou
うみのいろがふかくなる
Umi no iro ga fukaku naru
ぼくのあいはながれつくのか
Boku no ai wa nagare tsuku no ka?

どこかのわたりどりが
Dokoka no wataridori ga
はねをやすめてる
Hane wo yasumeteru
そのとまりぎ
Sono tomarigi
だれかがまってること
Dareka ga matteru koto
ずっとしんじていれば
Zutto shinjite ireba
つらくない
Tsurakunai

ぼくはちずのうえで
Boku wa chizu no ue de
おもって
Omotte
ずっとしんじてきたよ
Zutto shinjite kita yo
メッセージ
Messeeji

かいりゅうのしまよ
Kairyuu no shima yo
いのちとはうみだ
Inochi to wa umi da
いきることは
Ikiru koto wa
あらいなみをこえること
Arai nami wo koeru koto
すなはまにぼくのゆめが
Sunahama ni boku no yume ga
うちあがるそのときまで
Uchiagaru sono toki made

かいりゅうのしまよ
Kairyuu no shima yo
しおのかわりめに
Shio no kawari me ni
まようことがなんかいあっただろう
Mayou koto ga nankai atta darou
うみのいろがふかくなる
Umi no iro ga fukaku naru
ぼくのあいはながれつくのか
Boku no ai wa nagare tsuku no ka?

きみのためにはなをさかすか
Kimi no tame ni hana wo sakasu ka?

Isla del Dragón Marino

Isla del dragón marino
El tiempo pasa lentamente
¿Mi amor te ha alcanzado?

Los pájaros voladores chillan
Las olas blancas salpican
Se convierten en olas
En el lejano horizonte
Este mundo redondo
Todavía es desconocido

En la tierra lejana del infierno
Derramé
Una carta en una botella de cristal
Y una semilla de flor

Isla del dragón marino
En lugar de la marea
¿Cuántas veces te has perdido de vista?
El color del mar se vuelve más profundo
¿Mi amor se está desvaneciendo?

Algún pájaro migratorio
Descansa sus alas en algún lugar
En ese árbol
Siempre que creas
Que alguien está esperando
No será doloroso

En el mapa
Siempre he creído
En un mensaje

Isla del dragón marino
La vida es como el mar
Vivir es
Superar las olas
Hasta que mi sueño
Se eleve en la playa

Isla del dragón marino
En lugar de la marea
¿Cuántas veces te has perdido de vista?
El color del mar se vuelve más profundo
¿Mi amor se está desvaneciendo?

¿Debería florecer una flor por ti?

Escrita por: Akimoto Yasushi