Noyouna Sonzai
グラスに(いくつか
gurasu ni (ikutsu ka)
氷を(いれて
kouri wo (irete)
溶けてく(時間を
toketeku (jikan wo)
ただ眺めてた
tada nagameteta
今の僕には(yes)強感できるけど(why
ima no boku ni wa (yes) kyoukan dekiru kedo (why?)
何もできないのが残酷で
nannimo dekinai no ga zankoku de
じっと待ってる(yes)それだけでは(why
jitto matteru (yes) sore dake de wa (why?)
存在価値ない
sonzai kachinai
愛ってなんなんだ?一人じゃいけないのか
ai tte nan nanda? hitori ja ikenai no ka?
手をこまねいてやがて消えてしまうよ
te wo komaneite yagate kiete shimau yo
振り向いてくれるまで想いは一方通行
furimuite kureru made wa omoi wa ippou tsuukou
何か求めなきゃ非生産的だ
nanika motomenakya hi seisan teki da
だから僕はただからからと揺らす
dakara boku wa tada kara kara to yurasu
音を立てて忘れようかjust a moment
oto wo tatete wasureyou ka just a moment
変化が(ないのに
henka ga (nai no ni)
氷を(じっと
kouri wo (jitto)
見てても(誰だって
mitete mo (dare datte)
退屈になる
taikutsu ni naru
そうだ君は(の)気づいていない(love
sou da kimi wa (no) kizuite inai (love)
影響力などない僕なんて
eikyou ryoku nado nai boku nante
せめてそばに(の)いてくれれば(love
semete soba ni (no) ite kurereba (love)
違っていた
chigatte ita
愛ってあやふや指さえ触れられない
ai tte ayafuya yubi sae furerarenai
そこにあってもそこにないような
soko ni atte mo soko ni nai you na
何度手を伸ばしてみてもほんの一瞬の幻
nando te wo nobashite mite mo honno isshun no maboroshi
君がいなければ想像するだけ
kimi ga inakereba souzou suru dake
そして僕はグラスをそっと揺らす
soshite boku wa gurasu wo sotto yurasu
音はせずに残ったのがなんだ
oto wa sezu ni nokotta no ga nanda?
でも僕は知ってる(確かに
demo boku wa shitteru (tashika ni)
氷があったことを(目の前に
kouri ga atta koto wo (me no mae ni)
それでいいんだ
sore de ii'n da
愛してたんだ
aishiteta'n da
水に流されたって
mizu ni nagasareta tte
愛って不思議だ誰にもわからないよ
ai tte fushigi da dare ni mo wakaranai yo
言葉なんかじゃ説明できないし
kotoba nanka ja setsumei dekinai shi
溶けて流れてなくなるし想いはずっと消えないし
tokete nagarete naku naru shi omoi wa zutto kienai shi
得体の知れないようなものなのか
etai no shirenai noyouna mono na no ka
愛ってなんなんだ?一人じゃいけないのか
ai tte nan nanda? hitori ja ikenai no ka?
手をこまねいてやがて消えてしまうよ
te wo komaneite yagate kiete shimau yo
振り向いてくれるまで想いは一方通行
furimuite kureru made wa omoi wa ippou tsuukou
何か求めなきゃ非生産的だ
nanika motomenakya hi seisan teki da
だから僕はただからからと揺らす
dakara boku wa tada kara kara to yurasu
音を立てて忘れようかjust a moment
oto wo tatete wasureyou ka just a moment
Existencia Incómoda
En el cristal (varios)
Colocando hielo
El tiempo se derrite
Simplemente lo observaba
En mi yo actual (sí) puedo entenderlo, pero (¿por qué?)
Es cruel no poder hacer nada
Estoy esperando en silencio (sí) solo con eso (¿por qué?)
No tengo valor de existir
¿Qué es el amor? ¿No se puede hacer solo?
Si te quedas quieto, eventualmente desaparecerás
Hasta que te des la vuelta, los sentimientos son unidireccionales
Si no buscas algo, es productivo
Así que simplemente me balanceo vacío
¿Debería olvidar el sonido que hice, solo un momento?
Aunque no haya cambios
Mirando fijamente el hielo
Se vuelve aburrido para cualquiera
Así es, tú (no) no te has dado cuenta (amor)
No tengo influencia, nada de eso
Al menos si estás a mi lado (no) podrías darme (amor)
Estaba equivocado
¿Qué es el amor? Ni siquiera puedo tocarlo con un dedo tembloroso
Aunque esté allí, parece que no está
Por más que extienda la mano, es solo una ilusión de un instante
Si no estás, solo puedo imaginar
Y así, suavemente balanceo el cristal
¿Por qué quedó ese sonido sin desaparecer?
Pero lo sé (con certeza)
Que hubo hielo (frente a mis ojos)
Está bien así
Te amaba
Aunque me arrastraran por el agua
¿Qué es el amor? Nadie lo entiende
Las palabras no pueden explicarlo
Se derrite, fluye y desaparece, los sentimientos nunca desaparecen
¿Qué es esta cosa incomprensible que quiero?
¿Qué es el amor? ¿No se puede hacer solo?
Si te quedas quieto, eventualmente desaparecerás
Hasta que te des la vuelta, los sentimientos son unidireccionales
Si no buscas algo, es productivo
Así que simplemente me balanceo vacío
¿Debería olvidar el sonido que hice, solo un momento?