Utsukushiku Saku Mono No Isshou
うつくしくさくもののいっしょう
utsukushiku saku mono no isshou
こどくなとりのこえ めをとじてきいていた
kodoku na tori no koe me wo tojite kiiteita
とぎれたうたごえは かなしみにすりかわる
togireta utagoe wa kanashimi ni suri kawaru
かれてくひざしから かなしみにそそがれる
kareteku hizashi kara kanashimi ni sosogareru
たいようつきになり くらやみはおとずれる
taiyou tsuki ni nari kurayami wa otozureru
とざされた ついおくが
tozasareta tsuioku ga
かけらにゆがんでた
kakera ni yugandeta
ひびくそら あかいひも ものがたり つむがれた
hibiku sora akai ito monogatari tsumugareta
とわのかけらだいて みをかくしふるえる
towa no kakera daite mi wo kakushi furueru
うつくしきすがた かざるまで
utsukushiki sugata kazaru made
ひらかれた じょうけいが
hirakareta joukei ga
まぶしく かがやいた
mabushiku kagayaita
ひびくそら あかいひも あざやかに えがかれた
hibiku sora akai ito azayaka ni egakareta
うつくしくひらいて さきみだれるはなは
utsukushiku hiraite saki midareru hana wa
そらにうかぶ つみびとのように
sora ni ukabu tsumibito no you ni
La vida de lo que florece hermosamente
Hermosa vida de lo que florece
La voz solitaria de un pájaro, cerré los ojos y escuché
La melodía interrumpida se transforma en tristeza
Desde el sol marchito, se vierte tristeza
Se convierte en sol y luna, la oscuridad se acerca
El recuerdo cerrado
Se distorsionó en fragmentos
El cielo resuena, el hilo rojo, una historia tejida
Sosteniendo fragmentos de eternidad, ocultando el cuerpo tembloroso
Hasta que adorne una hermosa forma
El paisaje abierto
Brilló deslumbrantemente
El cielo resuena, el hilo rojo, vividamente dibujado
Abriendo hermosamente, las flores desordenadas en flor
Flotando en el cielo, como un pecador