Ningyo
Akashia no ame ni utarete naiteta.
Haru kaze no naka de tsuki ga noboru made.
Sono egao wo shigusa wo itoshikute.
Honki de omotta.
Daite, daite, daite.
Mitsume au toki wa takanami no you ni.
Soba ni iru dake de jibun wo wasureta.
Sono hageshisa, sono koe, sono mune ga kiete shimatta.
Daite, daite, daite.
Tsumetai yoru wa kodomo no you ni furuete nemuru.
Kiseki wo motte.
Nami ga kakareru sono na hoshi wo miageru.
Sutekina koto mo samishisa mo kagayaki ni nite.
Anataga kureta sono omokage ni honki de sakenda.
Daite, daite, daite.
(short instrumental break)
Akashia no ame ni utarete naiteta.
Haru kaze no naka de chiisaku kogoete.
Sono egao wo, shigusa wo, sono subete wo honki de aishita.
Daite, daite, daite.
Sono hageshisa, sono koe, sono mune ga kiete shimatta.
Daite, daite, daite.
Sirena
Bajo la lluvia de acacia lloraba.
Hasta que la luna se alzó en el viento de primavera.
Esa sonrisa, esa actitud, tan querida.
Pensé en serio.
Abrazar, abrazar, abrazar.
Cuando nos miramos, como olas altas.
Solo estando cerca, olvidé quién soy.
Esa intensidad, esa voz, ese corazón desapareció.
Abrazar, abrazar, abrazar.
En noches frías tiemblo y duermo como un niño.
Teniendo un milagro.
Mirando las estrellas que son acariciadas por las olas.
Cosas maravillosas y soledad se asemejan al resplandor.
Grité en serio a la sombra que me diste.
Abrazar, abrazar, abrazar.
(interrupción instrumental corta)
Bajo la lluvia de acacia lloraba.
Hasta que en el viento de primavera me congelé un poco.
Esa sonrisa, esa actitud, todo eso lo amé en serio.
Abrazar, abrazar, abrazar.
Esa intensidad, esa voz, ese corazón desapareció.
Abrazar, abrazar, abrazar.