Cassé
Je ne t'ai pas vu partir
Ni entendu la porte claquer
C'est un peu facile à dire
Après quelques années
Je ne t'ai pas vu partir
Ton manteau est resté dans l'entrée
Depuis que je t'ai vu sourire
En me rendant les clefs,
Qu'après m'avoir dit en face
Les quatre ou cinq vérités
L'amour ça passe ou ça casse
Comme c'est déjà...
{Refrain:}
Cassé, oh oh cassé
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Ça passera, ça prend du temps
Pour être une autre,
Je laisse la place à qui voudra
Je ne t'ai pas vu venir
Reprendre ton manteau démodé
Peut-être comme les souvenirs
Il était à jeter
Après me prendre en pleine face
Encore une autre vérité
L'amour ça passe ou ça lasse
Et puisque c'est déjà
{au Refrain}
Cassé, oh oh cassé
Oh oh
Ça passera avec le temps
Ou quelqu'un d'autre
Ou quelqu'un d'autre
Cassé, oh oh cassé
Roto
No te vi ir
Ni escuché la puerta cerrarse
Es un poco fácil de decir
Después de unos años
No te vi ir
Tu abrigo quedó en la entrada
Desde que te vi sonreír
Al devolverme las llaves,
Después de decirme en la cara
Las cuatro o cinco verdades
El amor pasa o se rompe
Como ya lo está...
{Estribillo:}
Roto, oh oh roto
Con el tiempo pasará
O con alguien más
Roto, oh oh roto
Pasará, lleva tiempo
Para ser otro,
Dejo el lugar a quien quiera
No te vi venir
A recoger tu abrigo pasado de moda
Quizás como los recuerdos
Era para desechar
Después de golpearme en la cara
Otra verdad más
El amor pasa o cansa
Y ya que es así
{al Estribillo}
Roto, oh oh roto
Oh oh
Con el tiempo pasará
O con alguien más
O con alguien más
Roto, oh oh roto