Il Serpente Piumato
Il serpente piumato vola alto nel celo,
nell'aria si espande una dolce nebbia,
parla di fumo di incoscienza e di sogni
e un flauto che suona: quello di Medeghin.
Lo hanno sentito tutti nel mondo,uomini, donne, ragazzi e bambini
seguono ignari quel dolce richiamo
quel sentore di cose antiche e leali.
Ma il serpente piumato ha un altro voto,
quello feroce di un condor spietato,
si butta inesorabile sulla sua preda
e la stritola con artigli d'acciaio.
La nebbia tenebra fin dentro le case
s'insinua subdola nelle coscienze,
risveglia mostri sempre pronti a colpire,
uccide amore e solidarietà.
La Serpiente Emplumada
La serpiente emplumada vuela alto en el cielo,
En el aire se expande una dulce neblina,
Habla de humo de inconsciencia y de sueños
Y una flauta que suena: la de Medeghin.
Todos en el mundo lo han escuchado,
hombres, mujeres, jóvenes y niños
siguen ignorantes ese dulce llamado,
esa sensación de cosas antiguas y leales.
Pero la serpiente emplumada tiene otra voz,
la feroz de un cóndor despiadado,
se abalanza inexorable sobre su presa
y la estrangula con garras de acero.
La neblina oscura llega hasta las casas
se insinúa astuta en las conciencias,
despierta monstruos siempre listos para atacar,
matando el amor y la solidaridad.