395px

¿Cómo te sientes?

Nomfundo Moh

Wamqoma Kanjani (feat. Ntencane, Sphesihle Zulu & Jaiva Zimnike)

Wemadoda ngizweleni
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) nam' angazi
(Wamqoma kanjani?) wezintombi ngizweleni nani
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) nam' angazi
(Wamqoma kanjani?) ngibizeleni ingalo yom'thetho oh
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) kubi, kubi lana
(Wamqoma kanjani?) wemadoda ngizweleni bo
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) anilamuleni
(Wamqoma kanjani?)
Umlingi wanglinga ngamanga

Yena ungiyenge ngayengeka
Inolimi insizwa, yilo, yilo
Elingenze ngabhekana nensambatheka engibhekane nayo
Mana makhelwane (makhelwane)
Lalela, ngeke uqonde ilikhunyana lendaba yami
Mina ngathenjiswa, ngathenjiswa
Izulu nomhlaba (izulu nomhlaba)

Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?
Wamqoma kanjani?
Sengicela ningisize
Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?
Ukuze ngiphume ngiphila lana
Wamqoma kanjani?
Sengicela nizw' isililo sami
Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?
Hleze ngaphuma ngiphila lana
Wamqoma kanjani?
Sengicela ningisize
Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?
Sengizwile kwanele manje
Wamqoma kanjani?

Umlingi wanglinga ngamanga
Hamb' utshel abantu ukuth uqonyiwe
Awkaqonywa
Thando luxhashazwa ngoba banemali
Munt' owadal' imali ng'yamesaba
Lapho kunemal ak'lungi lutho
Seng'buyel ekhaya mina

Wemadoda ngizweleni
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) nam' angazi
(Wamqoma kanjani?) wezintombi ngizweleni nani
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) nam' angazi
(Wamqoma kanjani?) ngibizeleni ingalo yom'thetho oh
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) kubi, kubi lana
(Wamqoma kanjani?) wemadoda ngizweleni bo
(Wamqoma kanjani waw'sukhala ngaye kangaka?) anilamuleni
(Wamqoma kanjani?)
Umlingi wanglinga ngamanga

¿Cómo te sientes?

Wemadoda, escúchame
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no sé
(¿Cómo te sientes?) escucho a las chicas también
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no sé
(¿Cómo te sientes?) llamen a la autoridad
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) esto está mal, mal aquí
(¿Cómo te sientes?) hombres, escúchenme
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no lo permitan
(¿Cómo te sientes?)
El creador no miente

Él es un mentiroso, me ha engañado
Con su lengua, es un niño, sí, sí
No puedo hacerlo mientras luche con la confusión con la que lucho
Vecinos (vecinos)
Escucha, no entiendes mi pequeño problema
Yo fui traicionado, fui traicionado
El cielo y la tierra (el cielo y la tierra)

¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?
¿Cómo te sientes?
Por favor, ayúdenme
¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?
Para que pueda salir y vivir aquí
¿Cómo te sientes?
Por favor, escuchen mi lamento
¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?
Quizás pueda salir y vivir aquí
¿Cómo te sientes?
Por favor, ayúdenme
¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?
He escuchado lo suficiente ahora
¿Cómo te sientes?

El creador no miente
Ve y dile a la gente que estás siendo engañado
No serás engañado
El amor se corrompe porque tienen dinero
El que tiene dinero me da miedo
Cuando no hay nada bueno
Regreso a casa

Wemadoda, escúchame
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no sé
(¿Cómo te sientes?) escucho a las chicas también
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no sé
(¿Cómo te sientes?) llamen a la autoridad
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) esto está mal, mal aquí
(¿Cómo te sientes?) hombres, escúchenme
(¿Cómo te sientes? ¿Por qué lloraste tanto por él?) no lo permitan
(¿Cómo te sientes?)
El creador no miente

Escrita por: