A Cidade e o Poeta
Vislumbro teu traço,
O tempo e o espaço,
E passo com passos de compositor
Teu ar e perfume
Traduz e resume
O eterno ciúme que tem de ti toda flor
Encerras um mundo
de encantos diversos
Tuas casas em versos art nouveau
Canção que se desata
Nostálgica e exata
Minha alma poeta só quer te revelar:
Sou pedaço de ti
Como as ruas e calçadas
Como o tempo nas fachadas a sorrir
Vou por aí
Fim de tarde enluarada
Ver o sol sem dizer nada a sumir
E o rio Sanhauá,
Que passa sem pressa,
Quer te olhar ao passar
Porque é poeta,
porque tu és bela
Poemas pra te conquistar
A saudade e o poeta
Na(moram) em ti
E quem te olhar ao passar
Com passos de compositor passará
La Ciudad y el Poeta
Vislumbro tu trazo,
El tiempo y el espacio,
Y camino con pasos de compositor
Tu aire y perfume
Traducen y resumen
El eterno celo que toda flor siente por ti
Encierras un mundo
de encantos diversos
Tus casas en versos art nouveau
Canción que se desata
Nostálgica y exacta
Mi alma poeta solo quiere revelarte:
Soy parte de ti
Como las calles y aceras
Como el tiempo en las fachadas sonriendo
Voy por ahí
Atardecer iluminado por la luna
Ver el sol sin decir nada desaparecer
Y el río Sanhauá,
Que pasa sin prisa,
Quiere mirarte al pasar
Porque es poeta,
porque eres bella
Poemas para conquistarte
La añoranza y el poeta
Residen en ti
Y quien te mire al pasar
Con pasos de compositor pasará
Escrita por: Marcelino Ferrer