395px

Amor de Micrófono

Nona Reeves

Microphone Love

I never believe me
In my lifetime
With funny words
You never leave me on the wine

That’s all I do
Talk about weather
With you

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I lived in your first line!

Is anybody else?
Without me
Anybody else?

I never believe me
In my lifetime
With funny words
You never leave me on the wine

That’s all I do
Talk about weather
With you

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I’m a drifter of the mike

Can you see me?
(Why? When? Where?)
I lived in your first line!

Is anybody else?
Without me
Anybody else?

Talk about, talk about
Talk about weather
With you
(Uh-uh-uh-uh)

(Major love? Minor love?)

Amor de Micrófono

Nunca me creo
En mi vida
Con palabras graciosas
Nunca me dejas en el vino

Eso es todo lo que hago
Hablar del clima
Contigo

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
Soy un vagabundo del micrófono

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
Soy un vagabundo del micrófono

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
¡Viví en tu primera línea!

¿Hay alguien más?
Sin mí
¿Alguien más?

Nunca me creo
En mi vida
Con palabras graciosas
Nunca me dejas en el vino

Eso es todo lo que hago
Hablar del clima
Contigo

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
Soy un vagabundo del micrófono

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
Soy un vagabundo del micrófono

¿Puedes verme?
(¿Por qué? ¿Cuándo? ¿Dónde?)
¡Viví en tu primera línea!

¿Hay alguien más?
Sin mí
¿Alguien más?

Hablar, hablar
Hablar del clima
Contigo
(Uh-uh-uh-uh)

(¿Amor mayor? ¿Amor menor?)

Escrita por: Gota Nishidera / Kensuke Okuda