Escape To Nothingness
In this world where feelings are in confusion,
trials end up in failure, no one cares for nature.
Then I am hungry for retribution,
I saw only an unreachable illusion.
And now it is an extrusion of all, for a while,
a while that you can only count in years.
Years they lavished away, you can never get them back.
Maybe these words are hard and numb your faces
nevertheless an endless inspiration.
My desecration no longer exist
when I am gone to cut off some of my limbs and
...leave me alone with this disequilibrium,
do not imagine me, because after all I kill myself and die.
And when I have reached the other side
maybe we dance hand in hand.
A maelstrom of emotions for a dying wish.
Do you know what has come over you, and what is gone?
Escape A La Nada
En este mundo donde los sentimientos están confundidos,
los intentos terminan en fracaso, a nadie le importa la naturaleza.
Entonces tengo hambre de retribución,
vi solo una ilusión inalcanzable.
Y ahora es una extrusión de todo, por un tiempo,
un tiempo que solo puedes contar en años.
Años que se derrocharon, nunca los podrás recuperar.
Tal vez estas palabras sean duras y entumecen sus rostros
no obstante, una inspiración interminable.
Mi profanación ya no existe
cuando me voy a cortar algunas de mis extremidades y
... déjame solo con este desequilibrio,
no me imagines, porque después de todo me mato y muero.
Y cuando haya llegado al otro lado
tal vez bailemos mano a mano.
Un torbellino de emociones por un deseo moribundo.
¿Sabes qué te ha pasado y qué se ha ido?