India
India bella mezcla de diosa y pantera
Doncella desnuda que habita el Guaira
Arisco remanso curvó sus caderas
Copiando un recodo de azul Paraná
Indiscreta morena
Que una noche naciera
De tristeza y penar
De su tribu la flor
Montaraz Guayaquí
Eva arisca de amor
Del edén guaraní
Bravea en sus sienes su orgullo de plumas
Su lengua es salvaje panal de Iruzú
Collar de colmillos de tigres y pumas
Enjoya a la musa de Ibitiruzú
Y una noche nasiera
De la selva olorosa su
Perfume arrojar
La silvestre mujer
Que la selva es su hogar
También sabe querer
También sabe soñar
India
Beautiful Indian mix of goddess and panther
Naked maiden who inhabits the Guaira
Rugged backwater curved her hips
Copying a bend of the blue Paraná
Indiscreet brunette
Who was born one night
From sadness and sorrow
From her tribe the flower
Wild Guayaquí
Wild Eve of love
From the Guarani Eden
Her pride of feathers braves on her temples
Her tongue is a wild beehive of Iruzú
Necklace of tiger and puma fangs
Adorns the muse of Ibitiruzú
And one night she was born
From the fragrant jungle
To throw her perfume
The wild woman
Whose home is the jungle
Also knows how to love
Also knows how to dream
Escrita por: José Asunción Flores / Manuel Ortiz Guerrero